Instrukcja obsługi Ufesa Activa TT7963
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ufesa Activa TT7963 (2 stron) w kategorii Opiekacz. Ta instrukcja była pomocna dla 16 osób i została oceniona przez 8.5 użytkowników na średnio 4.6 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
BSH Electrodomésticos España S.A.
Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20  
50197 Zaragoza, SPAIN
C.I.F. : A-28-893550
100% recycled paper
09-17
9001270390
sufrido  cualquier  tipo 
de  daño,  la  repara-
ción  y  cualquier  sus-
titución  debe  hacerla 
el Centro  de Servicio 
Técnico Autorizado.
 ●Este  aparato  p1-ha  sido 
diseñado  exclusiva-
mente  para  uso  do-
méstico.
 ●Utilizar  el  aparato 
sólo en recintos inte-
riores yatemperatu-
ra ambiente y no uti-
lizarlo  por encima de 
los 2000m sobre el 
nivel del mar.
las pinzas (7) y dele la vuelta a la rebanada 
yrepita el proceso.
Para retirar la tostada o para darle la vuelta, 
no  use  objetos  metálicos  o  sus  dedos  sin 
protección.  Use  siempre  las  pinzas  (7)  su-
ministradas por el fabricante (B3).
El tostado puede interrumpirse en cualquier 
momento  colocando  el  interruptor  en  la 
posición  0.  No  deje  el  aparato  sin  atender 
mientras esté tostando, p1-ya que no se apaga-
rá automáticamente.
Una  vez  el  pan  esté  tostado,  desconecte 
el  aparato.  El  cable  debe  guardarse  en  el 
compartimiento  (6)  situado  en la base del 
tostador (B4).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 
Antes de limpiar el tostador compruebe que 
esté desconectado de la red de alimentación 
y espere a que esté completamente frío.
La  mayoría de las migas  caerán  automáti-
camente en la base.
Para eliminar las migas de  pan de la base, 
basta con balancear el tostador.
REPARACIONES 
Si  su  dispositivo  está  defectuoso,  no  dude 
en llevarlo a un Servicio Técnico Autorizado.
ELIMINACIÓN 
Elimine el embalaje respetando el me-
dio ambiente. Nuestros productos van 
en  un  embalaje  optimizado.  Esto  consiste, 
básicamente,  en usar materiales no conta-
minantes que se deben entregar al servicio 
de recogida  de  residuos local como mate-
rias primas secundarias.
Este  aparato  está  marcado  con el 
símbolo  de  cumplimiento  con  la 
Directiva  Europea 2012/19/UE  re-
lativa  a los  aparatos  eléctricos 
yelectrónicos  usados  (Residuos de  apara-
tos  eléctricos  y electrónicos  RAEE).  La  di-
rectiva proporciona el marco general válido 
en todo el ámbito de la Unión Europea para 
la retirada yla reutilización de los residuos 
de los aparatos eléctricos yelectrónicos. In-
fórmese  sobre  las  vías  de  eliminación  ac-
tuales en su distribuidor.
DISPOSAL 
Dispose  of  packaging  in  an 
environmentally-friendly  manner.  Our 
goods  come  in  optimised  packaging.  This 
basically  consists  in  using  non-
contaminating  materials  which  should  be 
handed  over  to  the  local  waste  disposal 
service as secondary raw materials.
This  appliance  is  labelled  in 
accordance with European Directive 
2012/19/EU  concerning  used 
electrical and electronic appliances 
(waste electrical and electronic equipment – 
WEEE).  The  guideline  determines  the 
framework  for  the  return  and  recycling  of 
used  appliances  as  applicable  throughout 
the  EU.  Please  ask  your  specialist  retailer 
about current disposal facilities.
ES  ●No coloque nada enci-
ma del tostador mien-
tras esté funcionando.
 ●No obstruya los orifi-
cios de ventilación.
 ●No intente extraer los 
alimentos  mientras 
el  tostador  se  esté 
usando.
 ●Mantenga el tostador 
alejado de fuentes de 
calor. No deje el cable 
suspendido ni permi-
ta  que  entre  en  con-
tacto con las superfi-
cies calientes.
 ●Desconecte el aparato 
mientras  no  esté  en 
uso  y  antes  de  lim-
piarlo. Deje que se en-
fríe antes de limpiarlo.
 ●No  use  el  aparato  si 
el  cable  está  desco-
nectado  o  dañado,  si 
usted  observa  que 
no  está  funcionando 
adecuadamente  o  si 
ha  sufrido  cualquier 
tipo de daño.
 ●Si el cable o enchufe 
suministrado está da-
ñado  o  se  da  cuenta 
de  que  no  funciona 
correctamente o si p1-ha 
ben ser realizados por 
niños  salvo  que  sean 
mayores  de  8  años 
ybajo supervisión.
 ●Mantener  el  aparato 
y  su  cable  fuera  del 
alcance de niños me-
nores de 8 años.
 ●El aparato no está di-
señado para ser usa-
do  por  medio  de  un 
temporizador  externo 
o un sistema de con-
trol remoto separado.
 ●No  introduzca  en  el 
tostador  utensilios 
metálicos, p1-ya que pue-
de provocar incendios 
o descargas eléctricas.
 ●No  utilice  cuchillos, 
tenedores  cualquier 
otro  objeto  metálico 
para extraer las tosta-
das o las migas.
 ●El  uso  de  accesorios 
no  recomendados 
por el fabricante pue-
den ser peligrosos.
 ●No sumerja el apara-
to en agua o en cual-
quier otro líquido.
 ●No  limpie  el  aparato 
usando  un  paño  hú-
medo.
físicas,  sensoriales 
o mentales  disminui-
das, o que carezcan de 
experiencia  y conoci-
miento,  a  menos  que 
una  persona  respon-
sable  de  las  mismas 
les haya suministrado 
instrucciones  respec-
to  al  uso  del  aparato 
para su seguridad.
 ●Mantenga a los niños 
alejados del aparato.
 ●Este  aparato  pue-
den  utilizarlo  niños 
con  edad  de  8  años 
y  superior,  y  perso-
nas  con  capacidades 
físicas,  sensoriales 
omentales reducidas 
o falta de experiencia 
y conocimiento,  si  se 
les p1-ha dado la super-
visión  o  instrucción 
apropiadas  respecto 
al uso del aparato de 
una  manera  segu-
ra  y comprenden  los 
peligros que implica.
 ●Los  niños  no  deben 
jugar  con  el  aparato. 
La limpieza y el man-
tenimiento  a  realizar 
por el usuario no de-
 ●Lea  las  instruccio-
nes  detenidamente 
y consérvelas  para 
futuras consultas.
 ●Mientras  se  esté 
usando,  el  tostador 
debe  separarse de  la 
pared  u  otro  objeto 
auna distancia míni-
ma de 20 cm.
 ●Cuando  el  tostador 
está en funcionamien-
to  genera  temperatu-
ras  elevadas  entorno 
a la ranura para el pan. 
No toque la superficie 
caliente.  Use  las  asas 
ylos botones.
 ●El  pan  puede  arder, 
los tostadores de pan 
no  deben  ser  utiliza-
dos cerca o debajo de 
cortinas  u  otros  ma-
teriales combustibles. 
Los  mismos  deben 
ser vigilados.
 ●El  aparato  no  debe 
ser  usado  por  perso-
nas  (incluyendo  ni-
ños) con capacidades 
INSTRUCCIONES DE 
SEGURIDAD 
DESCRIPCIÓN DEL 
ELECTRODOMÉSTICO 
1 Interruptor ON/OFF
2 Palanca
3 Varillas de sujeción
4 Orificios de ventilación
5 Asa
6 Espacio recogecables
7 Pinzas
INSTRUCCIONES DE 
FUNCIONAMIENTO 
Pulse la palanca (2) que abre las varillas de 
sujeción (3) e introduzca el pan en el tosta-
dor (B1). Conecte el tostador a la red de ali-
mentación y  enciéndalo  cambiando  el inte-
rruptor de la posición 0 a la posición 1 (B2).
Tueste el pan por una de las caras o por am-
bas caras. Pasados algunos minutos, vuelva 
a poner el interruptor en la posición 0. Side-
sea  tostar  el  pan  por  ambas  caras,  utilice 
A
B
Do not leave the cord 
hanging or let it come 
into  contact  with  hot 
surfaces.
 ●Disconnect the appli-
ance when it is not in 
use and before clean-
ing  it.  Let  it  cool  be-
fore cleaning it.
 ●Do  not  use  the  ap-
pliance if  the cord  or 
plug  is  damaged,  if 
you observe that it is 
not operating proper-
ly or if it has suered 
any kind of damage.
 ●If  the  supply  cord  or 
plug  is  damaged,  or 
you  noticed  that  it  is 
not  working  properly 
or if it has suered any 
kind of damage, repairs 
and  any  replacement 
must be carried our by 
an  Authorized  Techni-
cal Service Centre.
 ●This  appliance  is  in-
tended  for  domestic 
use only.
 ●Only  use  the  appli-
ance indoors at room 
temperature  and  up 
to 2000 m above sea 
level.
 ●This  appliance  is  not 
intended  to  be  oper-
ated by means of an 
external timer or sep-
arate  remote-control 
system.
 ●Do  not  insert  metal 
objects into the toaster 
as this may lead to fire 
or an electric shock.
 ●Do not use knives, 
forks  or  any  other 
metal  object  to  ex-
tract toast or crumbs.
 ●The  use  of  acces-
sories  that  have  not 
been  recommended 
by  the  manufacturer 
may be dangerous.
 ●Do not submerge the 
appliance  in  water or 
any other liquid.
 ●Do not clean the appli-
ance with a wet cloth.
 ●Do not place anything 
on top  of  the  toaster 
while it is in operation.
 ●Do not block the ven-
tilation holes.
 ●Do  not  try  to  extract 
food while the toaster 
is in use.
 ●Keep the toaster away 
from  heat  sources. 
they have  been  given 
supervision or instruc-
tion  concerning  use 
of  the  appliance  by 
a person  responsible 
for their safety.
 ●Keep  children  away 
from the appliance.
 ●This appliance can be 
used by children aged 
from  8  years  and 
above  and  persons 
with reduced physical, 
sensory or mental ca-
pabilities or lack of ex-
perience  and  knowl-
edge if they have been 
given  supervision  or 
instruction concerning 
use  of  the  appliance 
in asafe way and un-
derstand  the  hazards 
involved.
 ●Children shall not play 
with  the  appliance. 
Cleaning  and  user 
maintenance shall not 
be  made  by  children 
unless  they  are  older 
than 8 and supervised.
 ●Keep  the  appliance 
and  its  cord  out  of 
reach of children less 
than 8 years.
 ●Please  read  the  oper-
ating instructions care-
fully  and  keep  them 
for future reference.
 ●When  in  use,  the 
toaster must be sep-
arated  from  the  wall 
or any other object by 
at least 20 cm.
 ●When  in  use,  the 
toaster generates high 
temperatures  around 
the bread slot. Do not 
touch the hot surface. 
Use  the  handles  and 
buttons.
 ●Bread can burn, toast-
ers should not be used 
near or under curtains 
or  other  inflammable 
materials.  They  must 
be watched.
 ●This  appliance  is  not 
intended  for  use  by 
persons  (including 
children) with reduced 
physical,  sensory  or 
mental  capabilities,  or 
lack of experience and 
knowledge,  unless 
EN
SAFETY INSTRUCTION 
DESCRIPTION OF THE 
APPLIANCE 
1 ON/OFF Switch
2 Operating level
3 Bread holders
4 Ventilation holes
5 Handle
6 Cord storage
7 Tongs
OPERATION  
INSTRUCTIONS 
Press  the  operating  level  (2)  that  opens 
the  bread  holders  (3)  and  insert  the  slice 
of  bread  into  the  toaster  (B1).  Connect 
the  toaster  to  the  mains  and  switch  it  to 
position1 (B2).
Toast the bread on one or both sides. After 
afew minutes, return the switch to position 
0.  If  you  wish  to  toast  the  bread  on  both 
sides, use  the tongs  (7) turn  the  slice over 
and repeat the process.
To  remove  the  toast  or  turn  it  round,  do 
not  use  metal  objects  or your  unprotected 
fingers.  Always  use  the  tongs  (7)  supplied 
by the manufacturer (B3).
Toasting  may  be  interrupted  at  any 
moment by setting the switch at position0. 
Do  not  leave  the  appliance  unattended 
during  toasting  as  it  does  not  switch  o 
automatically.
Once  the  bread  is  toasted,  disconnect  the 
appliance.  The  cord  can  be  kept  in  the 
compartment  (6)  situated  in  the  toaster 
base(B4).
CLEANING 
Before cleaning the toaster, check that it is 
disconnected from the mains and wait until 
it is completely cold.
Most of the crumbs will fall automatically to 
the base.
To remove the bread crumbs from the base, 
simply shake the toaster.
REPAIRS 
If your appliance is defective, do not hesitate 
to take it to an Authorized Technical Service 
Centre.
A
B
FR  ●Ne  pas  couvrir  le 
grille-pain  lorsque  ce 
dernier est en marche.
 ●Ne  pas  boucher  les 
orifices de ventilation.
 ●Ne  pas  tenter  de 
récupérer  le  pain 
lorsque  le  grille-pain 
est en marche.
 ●Maintenir  le  grille-
pain éloigné de toute 
source de chaleur. Ne 
pas  laisser  pendre  le 
cordon  d’alimentation 
ou le laisser entrer en 
contact avec des sur-
faces chaudes.
 ●Débrancher  l’appareil 
lorsque vous ne l’utili-
sez pas et avant de le 
nettoyer.  Laisser  l’ap-
pareil  refroidir  avant 
de le nettoyer.
 ●Ne pas utiliser l’appa-
reil  si  le  cordon  d’ali-
mentation ou la prise 
est  endommagé,  si 
vous  observez  un 
fonctionnement anor-
mal  ou  si  l’appareil 
aété endommagé.
 ●Si le cordon d’alimen-
tation  ou  sa  fiche 
sont  détériorés  ou  si 
vous  avez  constaté 
qu’ils  ne  fonctionnent 
l’entretien  ne  doivent 
pas être eectués par 
des  enfants  à  moins 
qu’ils  soient  âgés  de 
plus 8 ans et surveillés.
 ●Tenir l’appareil et son 
cordon  hors  de  por-
tée  des  enfants  de 
moins de 8 ans.
 ●Cet  appareil  n’est  pas 
conçu  pour  être  ac-
tionné par une minute-
rie externe ou un sys-
tème  de  commande 
àdistance séparé.
 ●Ne pas introduire d’us-
tensiles  métalliques 
dans le grille pain, ceci 
pourrait provoquer un 
incendie  ou  une  dé-
charge électrique.
 ●Ne pas utiliser de cou-
teaux ou de fourchettes 
ou  autre  objet  métal-
lique  pour  extraire  les 
toasts ou les miettes.
 ●L’utilisation  d’acces-
soires non recomman-
dés  par  le  fabricant 
peut être dangereuse.
 ●Ne  pas  immerger 
l’appareil  dans  l’eau 
ou tout autre liquide.
 ●Ne  pas  nettoyer  l’ap-
pareil avec un chion 
humide.
les  enfants)  handica-
pées  physiques,  sen-
sorielles  ou  mentales 
ou  qui  ne  possèdent 
pas  l’expérience  et 
la  connaissance  re-
quises, à moins qu’une 
personne responsable 
ne  leur  ait  montré  la 
bonne  façon  d’utiliser 
l’appareil  et  qu’elle  se 
soit  assurée  que  les 
consignes  ont  bien 
été comprises.
 ●Ne pas laisser les en-
fants  manipuler  l’ap-
pareil.
 ●Cet appareil peut être 
utilisé par des enfants 
de  plus  de  8  ans  et 
des  personnes  ayant 
un  handicap  phy-
sique,  sensoriel  ou 
mental,  ou  bien  un 
manque  d’expérience 
et  de  connaissances, 
s’ils  ont  reçu  des  ex-
plications  ou  des  ins-
tructions  sur  la  façon 
d’utiliser  l’appareil  de 
manière  sécurisée  et 
qu’ils en comprennent 
les risques encourus.
 ●Les enfants ne doivent 
pas jouer avec l’appa-
reil.  Le  nettoyage  et 
 ●Veuillez lire attentive-
ment ces instructions 
et  conservez-les  en 
lieu  sûr  pour  pouvoir 
vous  y  référer  ulté-
rieurement.
 ●Lors  de  son  utilisa-
tion, le grille pain doit 
être gardé à une dis-
tance  minimum  de 
20 cm du mur ou de 
tout autre objet.
 ●Lorsqu’il  fonctionne, 
le  grille-pain  génère 
des  températures 
élevées  autour  de  la 
fente pour le pain. Ne 
pas toucher la surface 
chaude.  Utiliser  les 
anses et les boutons.
 ●Le  pain  peut  brû-
ler. 
Les  grille-pain  ne 
doivent  donc  pas  être 
utilisés près ou sous des 
rideaux ou autres maté-
riaux  inflammables.  Ils 
doivent  être  surveillés 
àtout moment.
 ●Cet  appareil  ne  doit 
pas être utilisé par des 
personnes (ycompris 
INSTRUCTIONS DE 
SECURITE 
Specyfikacje produktu
| Marka: | Ufesa | 
| Kategoria: | Opiekacz | 
| Model: | Activa TT7963 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Ufesa Activa TT7963, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Opiekacz Ufesa
                        
                         18 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Opiekacz
Najnowsze instrukcje dla Opiekacz
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025