Instrukcja obsługi Ufesa TT7100
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ufesa TT7100 (2 stron) w kategorii Opiekacz. Ta instrukcja była pomocna dla 21 osób i została oceniona przez 11 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
ES
CONEXION A LA RED
Antes de conectar el aparato compruebe que 
la tensión corresponde con la indicada en la 
placa de características. Es recomendable un 
enchufe con toma de tierra.
NOTAS IMPORTANTES
  Lea  detenidamente  es-
tas  instrucciones.  Con-
sérvelas  para  futuras 
consultas.
  Cuando el tostador está 
en  funcionamiento  se 
generan  temperaturas 
elevadas.  No  toque  las 
superficies  calientes. 
Use las asas y botones.
  El pan puede arder. Los 
tostadores  de  pan  no 
deben ser utilizados cer-
ca o debajo de  cortinas 
u otros materiales com-
bustibles. Deben  ser vi-
gilados.
  No permita que los niños 
manipulen el aparato.
  Este  aparato  pueden 
utilizarlo niños con edad 
de  8  años  y  superior,  y 
personas con capacida-
des  físicas,  sensoriales 
o  mentales  reducidas 
o falta de experiencia y 
conocimiento,  si  se  les 
ha  dado  la  supervisión 
o  instrucción  apropia-
das  respecto al uso del 
aparato de una manera 
segura  y  comprenden 
los peligros que implica. 
  Los niños  no deben  ju-
gar  con  el  aparato.  La 
limpieza  y  el  manteni-
miento a realizar por el 
usuario  no  deben  ser 
realizados por niños sal-
vo que sean mayores de 
8  años  y  bajo  supervi-
sión.
  Mantener  el  aparato  y 
su cable fuera del alcan-
ce de niños menores de 
8 años.
  El aparato no se ha dise-
ñado para su utilización 
con  un  temporizador 
externo o un sistema de 
control remoto separado.
  No utilice el aparato en 
el exterior.
  No introduzca en el tos-
tador  utensilios  metá-
licos,  ya  que  puede  ser 
causa  de  incendios  o 
descargas eléctricas. No 
utilice cuchillos, tenedo-
res o cualquier otro obje-
to metálico para extraer 
las tostadas o las migas. 
El  uso  de  accesorios 
no  recomendados  por 
el  fabricante  puede  ser 
peligroso.
  No introduzca el aparato 
en agua o cualquier otro 
líquido.
  No  coloque  nada  sobre 
el  tostador  mientras 
esté en funcionamiento.
  Mantenga  el  tostador 
alejado  de  cualquier 
fuente de calor. No deje 
el  cable  colgando  ni 
permita  que  toque  su-
perficies calientes.
  No  coloque  el  tostador 
sobre  ninguno  de  sus 
lados laterales.
  No introduzca en el tos-
tador  alimentos  dema-
siado grandes.
  No  intente  extraer  los 
alimentos  del  tostador 
mientras está en funcio-
namiento.
  Desconecte  el  aparato 
cuando  no  esté  en  uso 
y  antes  de  proceder  a 
su limpieza. Deje que se 
enfríe antes de limpiarlo.
  Este  aparato  está  di-
señado  exclusivamen-
te  para  uso  doméstico. 
Utilice este aparato sólo 
para  los  fines  para  los 
que p1-ha sido diseñado.
  No  ponga  en  funciona-
miento el aparato con el 
cable  o  el  enchufe  da-
ñados,  si  ha  observado 
que no funciona correc-
tamente  o si ha sufrido 
algún tipo de daño. Las 
reparaciones o cambios 
de cable deberán ser rea-
lizadas  exclusivamente 
por un Servicio Técnico 
Autorizado.
  AVISO:  Dependiendo 
del  grado  de  humedad 
del pan que usted utilice, 
la posición seleccionada 
en el selector de tostado 
debe ser distinta.
DESCRIPCIÓN DEL  
APARATO
1 Cuerpo del tostador
2 Palanca de funcionamiento
3 Selector de tostado
4 Botón de parada con piloto luminoso
5 Recogemigas
6 Recogecables
INSTRUCCIONES DE USO
Asegúrese de que la bandeja de migas esté 
bien sujeta antes del uso. 
Cuando conecte el tostador por primera vez 
ponga  el  tostador  en  funcionamiento  dos 
veces,  en  la  posición  máxima, sin  pan,  para 
evitar los olores residuales.
Coloque  el  pan.  Si  va  a  tostar  una  sola 
rebanada,  sitúela  en  el  centro  de  la  ranura 
para obtener mejores resultados.
Conecte  el  tostador  a  la  red  y  pulse  la 
palanca  de  funcionamiento.  Se  enciende  el 
tostador,  se ilumina el  botón de  parada con 
A
B
piloto luminoso (4) y se ajusta el dispositivo 
de sujeción del pan (Centrador automático). 
La  palanca  de  funcionamiento  (2)  no 
se  mantendrá  abajo  si  el  tostador  no  se 
encuentra conectado a la red.
Extralift [ ] (B1) 
Una  vez  conseguido  el  grado  de  tueste 
seleccionado,  el  aparato  se  desconecta 
automáticamente y expulsa las tostadas. La 
palanca de funcionamiento puede elevarse 
ligeramente  por  encima  de  su  posición 
para  poder  extraer  las  tostadas  de  menor 
tamaño.
Selector del nivel de tostado (B2)
Coloque el selector en la posición deseada:
1- Tiempo de tostado más corto
7- Tiempo de tostado más largo
Botón de parada [ ] (B3)
Al  pulsar  el  botón  de  parada  [ ]  el 
ciclo  se  detiene  automáticamente  y  se 
expulsa  el  pan.  El  proceso  de  tostado  se 
puede interrumpir en cualquier momento.
Tipo de pan
El  tostador  acepta  la  mayor  parte  de 
rebanadas  cortadas  con  forma  regular.  El 
pan  del  tipo  torta  mexicana  y  productos 
similares no son adecuados para el tostado 
y no deben utilizarse en este tostador.
LIMPIEZA
Compruebe  que  está  desconectado  de  la 
red y completamente frío. Limpie el exterior 
con  un  paño  húmedo.  No  introduzca  el 
tostador en agua, ni inserte ningún utensilio 
metálico en la ranura. No utilice agentes de 
limpieza abrasivos.
Eliminación de migas (B4&B5 para TT7101), 
(B6 para TT7100)
Abra la bandeja recogemigas y extraiga las 
partículas.
IMPORTANTE: 
1.  Desconecte  el  tostador  de  la  red  de 
alimentación  antes  de  realizar  esta 
operación.
2. Para  TT7101,  deje  la  bandeja  de  migas 
sujeta  para  que  se  enfríe antes  de realizar 
esta operación.
Recogecables
El cable podrá guardarlo enrollándolo en el 
soporte situado en la base del tostador.
REPARACIONES
En  caso  de  que  su  aparato  se  encuentre 
defectuoso, no dude en llevarlo a un Servicio 
Técnico Autorizado.
ADVERTENCIAS  DE  DEPOSI-
CION/ELIMINACION
Para su transporte, nuestras mercancías 
cuentan  con  un  embalaje  optimizado. 
Este consiste –por principio- en materiales no 
contaminantes  que  deberían  ser  entregados 
como  materia  prima  secundaria  al  servicio 
local de eliminación de basuras.
Este  producto  cumple  la  Directiva 
de la UE 2012/19/EU.
El  símbolo  del  cubo  de  basura 
tachado  sobre  el  aparato  indica  que  el 
producto, cuando finalice su vida útil, deberá 
desecharse  separado  de  los  residuos 
domésticos,  llevándolo  a  un  centro  de 
desecho de residuos separado para aparatos 
eléctricos o  electrónicos o  devolviéndolo  a 
su distribuidor cuando compre otro aparato 
similar.  El  usuario  es  el  responsable  de 
llevar el aparato a un centro de desecho de 
residuos especiales  al  finalizar  su  vida útil. 
De  lo  contrario,  podrá  ser  sancionado  en 
virtud  de  los  reglamentos  de  desecho  de 
residuos  vigentes.  Si  el  aparato  inutilizado 
es  recogido  correctamente  como  residuo 
separado,  podrá  ser  reciclado,  tratado  y 
desechado de forma ecológica; esto evita un 
impacto negativo sobre el medio ambiente 
y  la  salud,  y  contribuye  al  reciclaje  de  los 
materiales del producto. Para obtener  más 
información sobre los servicios de desecho 
de  residuos  disponibles,  contacte  con  su 
agencia  de  desecho  de  residuos  local  o 
con  la  tienda  donde  compró  el  aparato. 
Los  fabricantes  e  importadores  se  hacen 
responsables  del  reciclaje,  tratamiento  y 
desecho  ecológico,  sea  directamente  o  a 
través de un sistema público.
Su  Ayuntamiento o  Municipio  le informará 
sobre posibilidades  de deposición/elimina-
ción para los aparatos en desuso.
381-01B_v02                      19-14
100% recycled paper
BSH Electrodomésticos España, S.A.
C.I.F. : A-28-893550
C/ Itaroa, nº 1, 31.620 HUARTE (Navarra)
España
EN
MAINS CONNECTION
Before plugging the appliance into the mains 
supply,  check  that  the  voltage  corresponds 
with that stated on  the characteristics plate. 
The use of an earthed socket is recommended.
IMPORTANT NOTES
  Read  these  instructions 
carefully. Safeguard them 
for future reference.
  The toaster can get very 
hot when it is operating. 
Do  not  touch  the  hot 
surfaces. Use the handles 
and buttons.
  Bread can catch fire. The 
toaster must not be used 
near  or  below  curtains 
or  other  flammable 
materials.  Do  not  leave 
it unattended.
  Do  not  let  children 
handle the appliance.
  This  appliance  can  be 
used  by  children  aged 
from 8 years and above 
and persons with reduced 
physical,  sensory  or 
mental  capabilities  or 
lack  of  experience  and 
knowledge  if  they  have 
been  given  supervision 
or  instruction  concerning 
use of the appliance in a 
safe way and understand 
the hazards involved.
  Children  shall  not  play 
with  the  appliance. 
Cleaning  and  user 
maintenance  shall  not 
be  made  by  children 
unless  they  are  older 
than 8 and supervised.
  Keep the appliance and 
its  cord  out  of  reach 
of  children  less  than  8 
years. 
  The  apliance  is  not 
intended to be operated 
by means of an external 
timer or separate remote-
control system.
  Do not use the appliance 
outdoors.
  Never  insert  metal 
objects  into  the  toaster 
as  this  could  lead  to  a 
fire or electric shocks.
  Never  use  knives,  forks 
or any other metal object 
to  remove  the  toast  or 
crumbs.
  The  use  of  accessories 
not  recommended  by 
the  manufacturer  could 
be dangerous.
  Never  immerse  the 
appliance  in  water  or 
any other liquid.
  Never place anything on 
top of the toaster while 
it is operating.
  Keep  the  toaster  away 
from  any  sources  of 
heat.
  Never  leave  the  cable 
hanging freely, nor allow 
it  to  come  into  contact 
with hot surfaces.
  Do not lay the toaster on 
its side.
  Do not insert excessively 
large pieces of food into 
the toaster.
  Do  not  try  to  remove 
food  from  the  toaster 
while it is still operating.
  Unplug  the  appliance 
from the  mains when it 
is not in use and before 
cleaning  it.  Leave  it 
to  cool  down  before 
cleaning it.
  This appliance has been 
designed exclusively for 
domestic use.
  This  appliance  must 
only  be  used  for  the 
purposes  for  which  it 
was designed.
  Do  not  switch  the 
appliance  on  if  either 
the  cable  or  plug  are 
damaged,  if  it  can  be 
detected  that  it  is  not 
operating correctly or if it 
has suered any type of 
damage.  Cable  repairs 
and replacements must 
be carried out exclusively 
by an Authorised Technical 
Service Centre.
  NOTE:  The  selected 
toast  setting  may  vary 
depending on the water 
content of the bread that 
you are using.
DESCRIPTION OF THE 
APPLIANCE
1 Toaster body
2 Operating level
3 Toast setting
4 Stop button with pilot lamp
5 Crumb catcher
6 Cable coiler
INSTRUCTIONS FOR USE
Please ensure the crumb tray is clasped fully 
before using. 
When  switching  the  toaster  on  for  the  first 
time, use the toaster at its maximum setting 
but without any bread. Do this twice to burn 
o any residual odours.
Place the  bread  in.  If  you  are  only  going  to 
toast  one  slice,  place  it  in  the  centre  of  the 
slot for best results.
Plug  the  toaster  in  and  press the  operating 
lever. This will switch the toaster on, the Stop 
button  with  pilot  lamp  (4)  will  light  up  and 
the bread holding device will set itself (self-
centring). The operating lever (2) will not stay 
down if  the  toaster is not  plugged in to  the 
mains supply.
A
B
Extralift [ ] (B1) 
As  soon  as  the  toast  is  browned  to  the 
selected setting, the toaster will switch itself 
o  automatically  and  eject  the  toast.  The 
operating  lever  may  be  lifted  up  slightly 
beyond its normal position to  help remove 
smaller pieces of toast.
Toast setting (B2)
Turn the selector to the desired setting:
1- Shortest toasting time
7- Longest toasting time
Stop button [ ] (B3)
When the  stop button [ ] is  pressed 
the  toaster  is  switched  o  and  the  bread 
is  ejected.  The  toasting  operation  can  be 
interrupted at any time.
Types of bread
The toaster accepts most types of standard 
shaped  sliced  bread.  Mexican  torta  type 
breads and similar products are not suitable 
for toasting and should not be used in this 
toaster.
CLEANING
Check that the appliance is unplugged from 
the  mains and  completely  cold.  Clean  the 
outer  casing  with  a  damp  cloth. Never  let 
water get  inside  the toaster, nor  insert  any 
metal  objects  in  through  the  bread  slot. 
Never use abrasive cleaning products.
Crumb removal  (B4&B5 for  TT7101), (B6 
for TT7100)
Open  the  crumb  catcher tray  and  remove 
the contents.
IMPORTANT: 
1. Always unplug the toaster from the mains 
before doing that.
2. For TT7101, pls leave crumb tray claspe to 
cool down before doing that.
Cable coiler
The  mains  cable  can  be  wound  around 
the  cable  tidy  located  on  the  base  of  the 
toaster.
REPAIRS
Should  the  appliance  become  defective, 
do  not  hesitate  in  taking  it  along  to  an 
Authorised Technical Service Centre.
ADVICE ON DISPOSAL:
Our  goods  come  in  optimised 
packaging.  This  basically  consists  in 
using  non-contaminating  materials  which 
should  be  handed  over  to  the  local  waste 
disposal service as secondary raw materials.
This  product  complies  with  EU 
Directive 2012/19/EU. The crossed 
wheelie  bin  symbol  shown  on  the 
appliance indicates  that  when  it  comes  to 
dispose  of  the  product  it  must  not  be 
included in  with  household  refuse.  It  must 
be taken to a special refuse collection point 
for  electric  and  electronic  appliances  or 
returned to the distributor when purchasing 
a  similar  appliance.  Under  current  refuse 
disposal regulations, users who fail  to take 
discarded  appliances  to  special  refuse 
collection points may be penalised. Correct 
disposal  of  discarded  appliances  means 
that  they  can  be  recycled  and  processed 
ecologically,  helping  the  environment  and 
allowing materials used in the product to be 
reused.  For  more  information  on  available 
waste disposal  schemes contact your local 
refuse  service  or  the  shop  where  the 
product was purchased. Manufacturers and 
importers  are  responsible  for  ecological 
recycling,  processing  and  disposal  of 
products,  whether  directly  or  via  a  public 
system.
Your  local  town  council  can  provide  you 
with  information  about  how  to  dispose  of 
obsolete appliances.
FR
BRANCHEMENT AU SECTEUR
Avant  de  brancher  l’appareil  au  réseau, 
assurez-vous  que  la  tension  correspond 
bien  à  celle  indiquée  sur  la  plaque  des 
caractéristiques.  Utilisez  une  base  de  prise 
avec prise de terre.
REMARQUES IMPORTANTES
  Avant  de  brancher 
l’appareil,  lire  attentive-
ment ces instructions et 
conservez-les  pour  de 
futures consultations
  Le grille-pain atteint des 
températures  très  éle-
vées durant le fonction-
nement. Ne pas toucher 
les  surfaces  chaudes, 
employer les boutons et 
les poignées.
  Le pain risque de brûler 
et par mesure de sécu-
rité,  les  grille-pain  ne 
doivent  jamais  être  uti-
lisés  près  ou  sous  des 
rideaux  ou  autres  ma-
tériaux  combustibles. 
Ne pas laisser  l’appareil 
sans surveillance.
  Les  enfants  ne  doivent 
pas utiliser cet appareil.
  Cet  appareil  peut  être 
utilisé  par  des  enfants 
de plus de 8 ans et des 
personnes  ayant  un 
handicap physique, sen-
soriel ou mental, ou bien 
un manque d'expérience 
et de connaissances, s'ils 
ont reçu des explications 
ou des instructions sur la 
façon d'utiliser l'appareil 
de manière sécurisée et 
qu'ils  en  comprennent 
les risques encourus.
  Les  enfants  ne  doi-
vent  pas  jouer  avec 
l'appareil.  Le  nettoyage 
et l'entretien ne doivent 
pas  être  eectués  par 
des  enfants  à  moins 
qu'ils  soient  âgés  de 
plus 8 ans et surveillés.
  Tenir  l'appareil  et  son 
cordon  hors  de  portée 
des enfants de moins de 
8 ans.
  Cet appareil ne fonction-
ne  ni  avec  un  tempori-
sateur  externe  ni  avec 
une télécommande.
  Ne  pas  l’utiliser  à 
l’extérieur.
  Ne  pas  introduire  dans 
le grille-pain d’ustensiles 
métalliques  car  ils  ris-
quent  de  provoquer  un 
incendie ou des déchar-
ges électriques. Pour enle-
ver les tranches de pains 
ou  les  miettes,  ne  pas 
employer  de  couteaux, 
fourchettes ni tout autre 
objet métallique. L’emploi 
d’accessoires non recom-
mandés par le fabricant 
risque  de  s’avérer  dan-
gereux.
  Ne  pas  introduire 
l’appareil  dans  l’eau  ni 
dans tout autre liquide.
  Ne  rien  poser  sur  le 
grille-pain  en  cours  de 
fonctionnement.
  Tenir  le  grille-pain  à 
l’écart  de  toute  sour-
ce  de  chaleur.  Ne  pas 
laisser  pendre  le  câ-
ble qui d’ailleurs ne doit 
pas  toucher  les  parties 
chaudes de l’appareil.
  Ne  pas  placer  le  grille-
pain sur l’un de ses côtés 
latéraux.
  Ne pas introduire dans le 
grille-pain  des  aliments 
trop grands.
  Ne  pas  tenter  d’enlever 
les  aliments  du  grille-
pain quand il fonctionne.
  Si  vous  n’utilisez  pas 
l’appareil, débranchez-le. 
Avant de le nettoyer, dé-
branchez-le  également 
et laissez-le refroidir.
  Cet appareil a été conçu 
pour un usage domesti-
que  exclusivement  et  il 
ne  doit  être  utilisé  que 
pour  les  fins  pour  les-
quelles il a été conçu.
  Ne pas utiliser  le grille-
pain  si  le  câble  ou  la 
fiche  sont  abîmés,  si 
vous remarquez qu’il ne 
fonctionne  pas  correc-
tement  ou s’il a subi un 
dommage  quelconque. 
Seul un Service Techni-
que Agréé est habilité à 
faire  les  réparations  ou 
les  remplacements  de 
cordon.
  AVERTISSEMENT: La po-
sition sélectionnée sur le 
sélecteur de grillage varie 
selon le taux d’humidité 
du pain à griller.
DESCRIPTION DE  
L'APPAREIL
1 Corps du grille-pain
2 Levier de fonctionnement
3 Sélecteur de grillage
4 Bouton d'arrêt avec témoin lumineux
5 Ramasse-miettes
6 Enrouleur cordon
MODE D’EMPLOI
Assurez-vous que  le  tiroir  ramasse-miettes 
est bien fermé avant d'utiliser l'appareil.
Lors de la première utilisation de l’appareil, il 
faudra le faire fonctionner deux fois sur la po-
sition maximale à vide pour éviter les odeurs 
résiduelles.
Placez le pain. Pour griller une seule tranche, 
vous obtiendrez demeilleurs résultats si vous 
la placez au milieu de la rainure.
Branchez le grille-pain au courant et appuyez 
sur le levier de fonctionnement, Le grille-pain 
A
B
C_TT18
C_TT19
A
1
2
53
4
1
6
23
4 5
B
6
tostador
TT7100/TT7101
manual de instrucciones  ES
instructions manual  EN
mode d’emploi  FR
manual de instruções  PT
használati utasítások  HU
 AR
Specyfikacje produktu
| Marka: | Ufesa | 
| Kategoria: | Opiekacz | 
| Model: | TT7100 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Ufesa TT7100, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Opiekacz Ufesa
                        
                         18 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Opiekacz
- Extralink
- Bodum
- Team
- Bellini
- Bella
- Russell Hobbs
- Waring Commercial
- Defy
- CRUX
- Brentwood
- Cecotec
- Oster
- Drew Cole
- Privileg
- Koenic
Najnowsze instrukcje dla Opiekacz
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025