Instrukcja obsługi Ufesa TT7360HK
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ufesa TT7360HK (2 stron) w kategorii Opiekacz. Ta instrukcja była pomocna dla 26 osób i została oceniona przez 13.5 użytkowników na średnio 4.8 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
ESPAÑOL
CONEXION A LA RED
Antes de conectar el aparato compruebe 
que  la  tensión  corresponde  con  la 
indicada en la placa de características. 
Es recomendable un enchufe con toma 
de tierra.
INSTRUCCIONES  DE 
SEGURIDAD
•Lea detenidamente estas
instrucciones. Consérvelas 
para futuras consultas.
•Cuandoeltostadorestáen
funcionamiento  se  gene-
ran temperaturas elevadas 
alrededor  de  la  ranura. 
No  toque  las  superficies 
calientes.  Use  las  asas  y 
botones.
•El pan puede arder. Los
tostadores de pan no de-
ben ser utilizados cerca o 
debajo de cortinas u otros 
materiales  combustibles. 
Deben ser vigilados.
•Esteaparatopuedenutilizarlo
niños con edad de 8 años 
y superior, y personas con 
capacidades físicas, senso-
riales o mentales reducidas o 
falta de experiencia y cono-
cimiento, si se les ha dado 
la supervisión o instrucción 
apropiadas respecto al uso 
del aparato de una manera 
segura y comprenden los 
peligros que implica. 
•Losniñosnodebenjugar
conelaparato.Lalimpieza
y el  mantenimiento a reali-
zar por el usuario no deben 
ser realizados por niños sal-
vo que sean mayores de 8 
años y bajo supervisión.
•Mantener el aparato y su
cable fuera del alcance de 
niños menores de 8 años.
•Elaparatonoestádiseña-
do para ser usado por me-
dio  de  un  temporizador 
externo  o  un  sistema  de 
control remoto separado.
•Esteaparatonodebeser
utilizado por personas (in-
cluyendo niños) con capa-
cidades físicas, sensoriales 
o mentales disminuidas o 
falta de experiencia y co-
nocimiento  a  menos  que 
hayan  sido  instruidas  res-
pecto  a  su  uso  por  una 
persona responsable.
•Los niños deberán ser
vigilados  para  asegurar 
que  no  juegan  con  el 
aparato.
•Noutiliceelaparatoenel
exterior.
•Nointroduzca enel tosta-
dorutensiliosmetálicos,ya
que puede ser causa de in-
cendios o descargas eléc-
tricas. No utilice cuchillos, 
tenedores o cualquier otro 
objetometálicoparaextraer
las tostadas o las migas. El 
uso de accesorios no reco-
mendados por el fabricante 
puede ser peligroso.
•No introduzca el aparato
en  agua  o  cualquier  otro 
líquido.
•Nocoloquenadasobreel
tostador  mientras  esté  en 
funcionamiento.
•Mantengaeltostadorale-
jado  de  cualquier  fuente 
de calor. No deje el cable 
colgando  ni  permita  que 
toque superficies calientes.
•No coloque el tostador
sobre  ninguno  de  sus 
lados laterales.
•Nointroduzcaeneltosta-
dor  alimentos  demasiado 
grandes.
•No intente extraer los ali-
mentos  del  tostador  mien-
trasestáenfuncionamiento.
•Desconecte el aparato
cuando  no  esté  en  uso 
y  antes  de  proceder  a 
su  limpieza.  Deje  que  se 
enfríe antes de limpiarlo.
•Esteaparatoestádiseñado
exclusivamente  para  uso 
doméstico.  Utilice  este 
aparato  sólo  para  los 
fines para los que ha sido 
diseñado.
•No ponga en funciona-
miento  el  aparato  con  el 
cable  o  el  enchufe  daña-
dos, si ha observado que 
no funciona correctamente 
o  si  ha  sufrido  algún  tipo 
dedaño.Lasreparaciones
o  cambios  de  cable  de-
beránserrealizadasexclu-
sivamente por un Servicio 
Técnico Autorizado.
•AVISO:Dependiendodel
grado  de  humedad  del 
pan que Ud. utilice, la po-
sición  seleccionada  en el 
selector de tostado debe 
ser distinta.
PIEZAS  Y  ELEMENTOS  DE 
MANEJO
1. Cuerpo frío
2. Palanca de funcionamiento
3.  Selector  de  tostado  con  botón  de 
parada
4. Recogemigas
21-13
100% recycled paper
INSTRUCCIONES DE USO
ES
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
MODE D'EMPLOI
FR
INSTRUÇõES DE USO
PT
HASZN LATI UTAS S  T
HU
AR
TT7360
TT7361
TT7360HK
5. Recogecables
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de utilizar la tostadora por primera 
vez, póngala en funcionamiento cuatro 
vecesenlaposiciónmáxima,perosin
pan, para eliminar el olor residual.
Selector del nivel de tostado
Coloque  el  selector  en  la  posición 
deseada (1- 6).
1.Tiempodetostadomáscorto
6.Tiempodetostadomáslargo
Al pulsar la palanca de funcionamiento, 
la rebanada de pan se introduce en la 
ranura y se activa la tostadora.
La palanca de funcionamiento no se
mantendrá accionada si éste no se
encuentra conectado a la red.
Una vez conseguido el grado de tueste 
seleccionado el aparato se desconecta 
automáticamenteyexpulsanlastostadas.
La palanca de funcionamiento puede
elevarse ligeramente por encima de su 
posición para poder extraer las tostadas 
de menor tamaño (Extralift).
Parada
Al colocar el selector de tostado en la 
posición “STOP” (parada), se detiene
elcicloautomáticamente yseexpulsa
el  pan.  El  proceso  de  tostado  puede 
interrumpirse  en  cualquier  momento, 
poniendo el selector en esta posición.
Tipo de pan
El  tostador  acepta  la  mayor  parte 
de  rebanadas  cortadas  con  forma 
regular. El pan del tipo de las tortas y 
productos similares no son adecuados 
para el tostado y no deben utilizarse en 
este tostador.
LIMPIEZA
Compruebe que está desconectado
delaredycompletamentefrío.Limpie
el  exterior  con  un  paño  húmedo.  No 
introduzca  el  tostador  en  agua,  ni 
inserte ningún utensilio metálico en la
ranura. No  utilice  agentes  de  limpieza 
abrasivos.
Eliminación de migas
Abra la bandeja recogemigas y extraiga 
las partículas.
IMPORTANTE: Desconecte el tostador
de  la  red  de  alimentación  antes  de 
realizar esta operación.
Recogecables
Elcable podrá guardarloenrollándolo
en  el  soporte  situado  en  la  base  del 
tostador.
REPARACIONES
En caso de que su aparato se encuentre 
defectuoso,  no  dude  en  llevarlo  a  un 
Servicio Técnico Autorizado.
CONSEJOS  SOBRE  ELIMI-
NACIÓN:
Nuestros  productos  se  entregan 
en  un  embalaje  optimizado. 
Consiste básicamente en la utilización
de  materiales  no  contaminantes  que 
deben  entregarse  al  servicio  local  de 
retirada  de  residuos  como  materias 
primas secundarias.
Antes de eliminar un aparato eléctrico, 
asegúrese  de  que  haya  quedado 
inservibleyhágalodeacuerdoconlas
leyes nacionales en vigor. Su vendedor 
o ayuntamiento le proporcionarán
información detallada a este respecto.
Este  aparato  se  ha  etiquetado 
de acuerdo con la Directiva Eu-
ropa  2002/96/EC  para  aparatos 
eléctricos y electrónicos usados 
(residuos  eléctricos  y  electrónicos  – 
WEEE).
La normativa determina el marco para
la  devolución  y  reciclaje  de  aparatos 
eléctricos,  según  sea  aplicable  en  la 
UE.
Consulte  a  su  distribuidor  sobre  los 
medios  de eliminación disponibles en 
la actualidad.
ENGLISH 
CONNECTION TO THE MAINS
Before connecting the appliance, check 
that the voltage is the same as the voltage 
indicated  on  the  characteristics  plate. 
An earthed plug is recommended.
SAFETY INSTRUCTIONS
•Read the instructions
carefully.  Keep  them  in 
a  safe  place  for  future 
reference.
•When in use, the toaster
generates high temperatures 
around the bread slot. Do 
not touch hot surfaces. Use 
the handles and buttons.
•Bread can burn, toasters
should  not  be  used  near 
or  under  curtains  or  other 
inflammable materials. They 
must be watched.
•Thisappliancecanbeused
by  children  aged  from 
8  years  and  above  and 
persons  with  reduced 
physical, sensory or mental 
capabilities  or  lack  of 
experience and knowledge 
if  they  have  been  given 
supervision  or  instruction 
concerning  use  of  the 
appliance  in  a  safe  way 
and  understand  the 
hazards involved.
•Childrenshallnotplaywith
the  appliance.  Cleaning 
and user maintenance shall 
not  be  made  by  children 
unless they are older than 8 
and supervised.
•Keep the appliance and
its  cord  out  of  reach  of 
children less than 8 years.
•This appliance is not
intended  to  be  operated 
by  means  of  an  external 
timer  or  separate  remote-
control system.
•This appliance is not
intended for use by persons 
(including  children)  with 
reduced physical, sensory 
or  mental  capabilities,  or 
lack  of  experience  and 
knowledge,  unless  they 
have been given supervision 
or  instruction  concerning 
use  of  the  appliance  by 
a  person  responsible  for 
their safety.
•Childrenmustbesupervised
to ensure that they do not 
play with the appliance.
•Donotusetheappliance
outdoors.
•Donotinsertmetalobjects
into  the  toaster  as  this 
may  lead  to  fire  or  an 
electric shock. Do not use 
knives,  forks  or  any  other 
metal  object  to  extract 
toast  or  crumbs.  The  use 
of  accessories  that  have 
not  been  recommended 
by  the  manufacturer  may 
be dangerous.
•Do not submerge the
appliance in water or any 
other liquid.
•Donotplaceanythingon
top of the toaster while it 
is in operation.
•Keep the toaster away
from heat sources. Do not 
leave the cord hanging or 
let  it  come  into  contact 
with hot surfaces.
•Do not place the toaster
on either of its sides.
•Donotinsert foodthat is
too big for the toaster.
•Donottrytoextractfood
while the toaster is in use.
•Disconnect the appliance
when it  is not in  use and 
before cleaning it. Let it
cool before cleaning it.
•Thisapplianceisdesigned
to  be  used  exclusively  in 
the  home.  Use  it  only  in 
this way.
•Donotusetheappliance
if  the  cord  or  plug  are 
damaged,  if  you  observe 
that  it  is  not  operating 
properly or if it has suffered 
any kind of damage. Repairs 
or  changing  the  cord 
must  only  be  carried  out 
by  Authorized  Technical 
Service.
•WARNING:Thepositionof
the browning selector will 
vary  depending  on  the 
degree of humidity of the 
bread you are using.
PARTS  AND  OPERATING 
CONTROLS
1. Cool-touch body
2.Operatinglever
3. Browning control with stop function
4. Crumb tray
5. Cable tidy
OPERATING INSTRUCTIONS
When  you  connect  the  toaster  for  the 
first  time,  operate  it  four  times  at  the 
maximum  position  but  without  bread 
in order to eliminate residual odor.
Browning control
Set the browning control in the desired 
position  (1-6)  to  obtain  toast  to  your 
taste.
1. Shortest toasting time.
6.Longesttoastingtime
On pressing the operating lever the
slice of bread enters the slot, the toaster 
is activated.
The  operating  lever  will  not  stay 
operative if the toaster is not connected 
to the mains.
Once the selected browning level
has  been  reached,  the  appliance  will 
switch itself off automatically and eject 
the slices of toast.  The operating lever 
may  rise  slightly  higher  than  its  usual 
position  so  that  you  can  take  smaller 
toast out more easily (Extralift).
Stop Setting
By  setting  the  browning  control  to 
the “STOP” position, the cycle is
automatically stopped and the bread is 
ejected.  The  toasting  process  may  be 
interrupted at any moment by adjusting 
to this position.
Type of bread.
The  toaster  accepts  most  kinds  of 
regular  sliced  bread.  Cake  type  bread 
and similar products are unsuitable for 
toasting and must not be used with this 
toaster.
CLEANING
Before cleaning  the toaster,  check that 
it is disconnected from the mains and 
completely cold.
Clean the  exterior  with  a  damp  cloth. 
Do not submerge the toaster into water 
to  clean  it  nor  insert  any  metal  utensil 
into the slot to extract the bread. Do not 
use abrasive cleaning agents.
Removing crumbs
Pull out the crumb tray and remove the 
particles.
IMPORTANT: Disconnect the toaster
from the mains before carrying out this 
operation.
Cord storage
The  cord  may  be  stored  by  rolling  it 
round  the  cable  tidy  support  at  the 
base of the toaster.
REPAIRS
If your appliance is defective, do not
hesitate  to  take  it  to  an  Authorized 
Technical Service.
ADVICE ON DISPOSAL:
Our goods come in optimized
packaging.  This  basically  consists 
in  using  non-contaminating  materials 
which  should  be  handed  over  to  the 
local  waste  disposal  service  as 
secondary raw materials.
Before throwing a used appliance away, 
you should rst make it noticeably
inoperable  and  be  certain  to  dispose 
of  it  in  accordance  with  current 
national  laws.  Your Retailer,  Town Hall 
orLocalCouncilcangiveyoudetailed
information about this.
This  appliance  is  labelled  in 
accordance  with  European 
Directive 2002/96/EC –concerning 
used  electrical  and  electronic 
appliances  (waste  electrical  and 
electronic equipment – WEEE).
The guideline determines the framework 
for  the  return  and  recycling  of  used 
appliances  as  applicable  throughout 
the EU.
Please  ask  your  dealer  about  current 
means of disposal.
FRANÇAIS
CONNEXION AU RÉSEAU
Avant de brancher l’appareil, vérier
que  la  tension  correspond  bien 
à  celle  indiquée  sur  la  plaque  de 
caractéristiques. Une prise de terre est 
recommandée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
•Lire attentivement ces ins-
tructions.Lesconserverpour
de futures consultations.
•Legrille-painenfonction-
nement  provoque  des 
températures  élevées  au-
tour de la rainure. Ne pas 
toucher les surfaces chau-
des.  Utiliser  les  anses  et 
les boutons.
•Le pain peut brûler. Les
grille-pain  ne  doivent 
donc pas être utilisés près 
ou  sous  des  rideaux  ou 
autres matériaux combus-
tibles.Ilsdoiventêtresur-
veillés en tout moment.
•Cetappareilpeutêtreutilisé
par des enfants de plus de 8 
ans et des personnes ayant 
un  handicap  physique, 
sensoriel ou mental, ou bien 
un  manque  d'expérience 
et  de  connaissances,  s'ils 
ont  reçu  des  explications 
ou  des  instructions  sur  la 
façon  d'utiliser  l'appareil 
de  manière  sécurisée  et 
qu'ils en comprennent les 
risques encourus.
•Lesenfantsnedoiventpas
jouer avec l'appareil. Le
nettoyage  et  l'entretien  ne 
doivent pas être effectués 
par  des  enfants  à  moins 
qu'ils soient âgés de plus 
8 ans et surveillés.
•Tenir l'appareil et son
cordon hors de portée des 
enfants de moins de 8 ans.
•Cetappareiln'estpasconçu
pour être actionné par une 
minuterie  externe  ou  un 
système  de  commande  à 
distance séparé.
•Cet appareil ne doit pas
être utilisé par des person-
nes (y compris les enfants) 
handicapées  physiques, 
sensorielles  ou  mentales 
ou qui ne  possèdent pas 
l’expérience et la connais-
sance  requises  à  moins 
d’avoir  qu’une  personne 
responsable leur ait mon-
tré la bonne façon d’utiliser 
l’appareil et qu’elle se soit 
assurée que les consignes 
ont bien été comprises.
•Être particulièrement vigi-
lants avec les enfants pour 
qu’ils  ne  jouent  pas  avec 
l’appareil.
•Nepasutiliserl’appareilà
l’extérieur.
•Ne pas introduire dans le
grille-pain  des  ustensiles 
métalliques qui pourraient 
provoquer  des  incendies 
ou  des  décharges  élec-
triques. Ne pas utiliser de 
couteaux ni de fourchettes, 
BSH Electrodomésticos España, S.A.
CIF A-28-893550
C/ Itaroa, n° 1, 31.620 HUARTE (Navarra)
España
Mod. TT7360 / TT7360HK
1
2
43
5
4
5
ni tout autre objet métalli-
que pour extraire les toasts 
oulesmiettes.L’utilisation
d’accessoires  non-recom-
mandés  par  le  fabricant 
peut constituer un danger.
•Nepasintroduirel’appareil
dans l’eau ni dans un autre 
liquide quelconque.
•Nerienplacersurlegrille-
pain  lorsque  ce  dernier 
est en fonctionnement.
•Maintenir le grille-pain
éloigné  de  toute  source 
de  chaleur.  Ne  pas  lais-
ser  le  cordon  suspendu 
et veiller à ce qu’il n’entre 
pas  en  contact  avec  les 
surfaces chaudes.
•Veillerànepaslaisserre-
poser le grille-pain sur ses 
faces latérales.
•Ne pas introduiredansle
grille-pain  des  aliments 
trop grands.
•Ne pas essayer d’extraire
les aliments du grille-pain 
lorsque  ce dernier  est  en 
fonctionnement.
•Débrancherl’appareillors-
que vous ne l’utilisez pas 
et avant de procéder à son 
nettoyage.Lelaisserrefroi-
dir avant de le nettoyer.
•Cet appareil a été exclu-
sivement  conçu  pour  un 
usage  ménager.  Utiliser 
cet  appareil  uniquement 
aux fins pour lesquelles il 
a été conçu.
•Ne pas faire fonctionner
l’appareil  avec  le  cordon 
ou la  prise endommagés, 
si  vous  observez  qu’il  ne 
fonctionne  pas  correc-
tement  ou  s’il  a  subi  un 
dommage  quelconque. 
Les réparations ou rem-
placements  de  cordon 
devront  être  réalisés  ex-
clusivement par un Service 
Technique Autorisé.
•ATTENTION ! En fonction
du  degré  d’humidité  du 
pain  utilisé,  varier  la  po-
sition  sélectionné  sur  le 
sélecteur du grille-pain.
ELÉMENTS ET COMMANDES
1. Corps froid
2.Levierdefonctionnement
3.  Sélecteur  de  grillage  avec  bouton 
d’arrêt
4. Ramasse-miettes
5. Enrouleur cordon
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Avant  d’utiliser  la  grille-pain  pour  la 
première fois, le faire fonctionner quatre 
fois sans pain sur la position maximale 
afin d’éliminer les odeurs résiduelles.
Mod. TT7361
1
4
5
2
3
Specyfikacje produktu
| Marka: | Ufesa | 
| Kategoria: | Opiekacz | 
| Model: | TT7360HK | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Ufesa TT7360HK, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Opiekacz Ufesa
                        
                         18 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Opiekacz
- King
- Gourmetmaxx
- Sharp
- Danby
- Mx Onda
- Vakoss
- Vivax
- Malmbergs
- Defy
- Drew Cole
- Lund
- Eldom
- Beko
- Witt
- Arçelik
Najnowsze instrukcje dla Opiekacz
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025