Instrukcja obsługi Boss BT-DUAL
                    Boss
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    BT-DUAL
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Boss BT-DUAL (3 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 12 osób i została oceniona przez 6.5 użytkowników na średnio 4.9 gwiazdek
                        Strona 1/3
                    
                    
                    
NOTE IMPORTANTI
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
AVVISO
Non smontate o modi cate da soli l’unità
Non e ettuate alcuna operazione a 
meno che non venga descritta nel 
Manuale dell’Utente. Altrimenti, 
rischiate di causare malfunzionamenti.
Non riparate o sostituite parti da soli
Per tutte le operazioni di 
manutenzione e assistenza, fate 
riferimento al Centro di Assistenza 
Roland più vicino, o al distributore 
Roland autorizzato.
Non usate o lasciate mai l’unità in luoghi che 
siano:
•  Soggetti a temperature estreme, 
(per es. esposti direttamente 
alla luce del sole in un veicolo 
chiuso, vicino a un condotto di 
riscaldamento o su apparecchiature 
che generano calore); o siano
•  Umidi (per es., bagni, lavanderie, su 
pavimenti bagnati); o siano
•  Esposti a vapore o fumo; o siano
•  Soggetti ad esposizione alla salsedine; 
o siano
•  Esposti alla pioggia; o siano
•  Polverosi o sabbiosi; o siano
•  Soggetti ad elevati livelli di vibrazioni; 
o siano
•  Posizionato in un luogo scarsamente 
ventilato.
Evitate che nell’unità penetrino oggetti o liquidi; 
non ponete mai contenitori con liquidi sull’unità
Non appoggiate alcun oggetto che 
contenga acqua (per esempio, vasi 
di  ori) su questa unità. Evitate che 
nell’unità penetrino oggetti (per es. 
materiali in  ammabili, monete, spilli) 
o liquidi (per es., acqua o succo). Ciò 
può provocare cortocircuiti, guasti, o 
altri malfunzionamenti.
ATTENZIONE
Non salite mai, ne ponete oggetti pesanti 
sull’unità
Altrimenti, rischiate di ferirvi se l’unità 
dovesse cadere o ribaltarsi.
Posizionamento
•  Questa apparecchiatura può interferire 
con la ricezione di radio e TV. Non 
impiegatela nelle vicinanze di questi 
ricevitori.
•  Possono prodursi rumori se vengono 
utilizzati dispositivi di comunicazione 
senza  li, come i telefoni cellulari, nelle 
vicinanze dell’unità. Tali rumori possono 
veri  carsi ricevendo o iniziando una 
chiamata, o mentre conversate. In 
presenza di tali problemi, allontanate i 
dispositivi dall’unità, o spegneteli.
•  Quando viene spostata da un luogo 
ad un altro in cui la temperatura e/o 
l’umidità sono molto di erenti, all’interno 
dell’unità possono formarsi delle gocce 
d’acqua (condensa). Possono veri carsi 
danni o malfunzionamenti se cercate di 
usare l’unità in questa condizione. Perciò, 
prima di usare l’unità, dovete consentirle 
di riposare per diverse ore, sino a 
quando la condensa non è evaporata 
completamente.
•  Non appoggiate alcun oggetto che 
contenga liquidi su questa unità. 
Quando è stato versato un qualsiasi 
liquido sull’unità, asciugate rapidamente 
utilizzando uno straccio pulito e morbido.
Manutenzione
•  Non usate mai benzene, diluenti, alcool 
o solventi di nessun tipo, per evitare di 
scolorire o deformare l’unità.
Precauzioni sulle Emissioni di Radio 
Frequenze
•  Le seguenti azioni potrebbero essere 
vietate dalla legge.
•  Smontare o modi  care questo 
dispositivo.
•  Rimuovere l’etichetta di certi cazione 
presente sul retro dell’unità.
•  Non usate questo dispositivo ad una 
distanza inferiore ai 22 cm dalla posizione 
di impianto di un pacemaker cardiaco. 
Ciò può in uenzare il funzionamento del 
pacemaker cardiaco.
Precauzioni Aggiuntive
•  I componenti del BT-DUAL potrebbero 
danneggiarsi se esposti ad elettricità 
statica. Osservate le seguenti precauzioni 
maneggiando il BT-DUAL.
•  Prima di maneggiare il BT-DUAL, 
toccate un altro oggetto metallico per 
scaricare l’elettricità statica nel vostro 
corpo o dai vestiti.
•  Tenete il BT-DUAL toccando i bordi del 
BT-DUAL, assicurandovi che le vostre 
mani non entrino in contatto diretto 
con le parti o i connettori.
•  Quando riponete o trasportate il 
BT-DUAL, usate la custodia in cui il 
BT-DUAL si trovava originariamente 
quando avete acquistato l’unità.
•  Non toccate i percorsi dei circuiti 
stampati o i terminali di collegamento.
•  Non spingete con forza il BT-DUAL nella 
sua posizione. Se avete problemi di 
montaggio, rimuovete completamente il 
BT-DUAL e poi riprovate.
•  Quando l’installazione della scheda è 
completa, ricontrollate il vostro lavoro.
•  Questo documento illustra le speci che 
del prodotto nel momento in cui il 
documento è stato redatto. Per le 
informazioni più recenti, fate riferimento 
al sito Web Roland.
Diritti di Proprietà Intellettuale
•  Il marchio e i logo  ® sono Bluetooth
marchi di fabbrica registrati di proprietà 
della   SIG, Inc. e tutti gli usi Bluetooth
di tali marchi da parte di Roland sono 
concessi in licenza.
•  Roland e BOSS sono marchi di fabbrica 
registrati o marchi di fabbrica della 
Roland Corporation negli Stati Uniti e/o 
in altre nazioni.
•  Tutti i nomi dei prodotti e delle aziende 
menzionati in questo documento sono 
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica 
registrati dei rispettivi proprietari.
Manuale dell’Utente
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” 
e “NOTE IMPORTANTI”. Dopo la lettura, tenete il documento(i) a portata di mano per 
future consultazioni.
Fate riferimento al manuale dell’utente del prodotto che state collegando per i dettagli su 
come utilizzare il BT-DUAL (BOSS   Audio MIDI Dual Adaptor).Bluetooth®
© 2021 Roland Corporation
Speci che Principali
Controllo Pulsante di abbinamento
Indicatore Indicatore di abbinamento
Standard di 
comunicazione
Bluetooth Ver 4.2
Pro li Supportati: A2DP (Audio), GATT (MIDI via Bluetooth Low Energy)
Codec: SBC (Supporto della protezione dei contenuti del metodo SCMS-T)
Spettro di Frequenza: 2.4 GHz
Connettore Connettore dedicato
Alimentazione Fornita dal prodotto collegato
Dimensioni 37 (L) x 20 (P) x 31 (A) mm
Peso 11 g
Accessori Manuale dell’Utente
*  Questo documento illustra le speci che del prodotto nel momento in cui il documento è stato redatto. Per 
le informazioni più recenti, fate riferimento al sito Web Roland.
AVVISO
Spegnete l’unità in caso di comportamenti 
anomali o di malfunzionamenti
Spegnete immediatamente l’unità 
e a  date il prodotto a personale 
specializzato Roland nei seguenti casi:
•  In presenza di fumo o di odore di bruciato.
•  Sono caduti degli oggetti o del liquido si è 
in ltrato nel prodotto; o
•  L’unità è stata esposta alla pioggia (o si è 
bagnata in altro modo); o
•  Il prodotto non funziona normalmente o 
evidenzia un sostanziale cambiamento 
operativo.
Proteggete i bambini da possibili danni
È necessaria la supervisione e la 
guida di un adulto in luoghi in cui 
sono presenti dei bambini, se questi 
utilizzano l’unità.
Evitate cadute o forti impatti
Altrimenti, rischiate di provocare 
danni o malfunzionamenti.
BT-DUAL
Bluetooth® Audio MIDI Dual Adaptor
OSSERVATE SEMPRE QUANTO SEGUE
* 5100074525- 02*
WICHTIGE HINWEISE
Wird für Anweisungen verwendet, die 
den Anwender vor Verletzungsgefahr 
oder der Möglichkeit von 
Sachbeschädigung bei falscher 
Anwendung des Gerätes warnen sollen.
* Als Sachbeschädigung werden 
Schäden oder andere unerwünschte 
Auswirkungen bezeichnet, die sich 
auf Haus/Wohnung und die darin 
enthaltene Einrichtung sowie Nutz- 
oder Haustiere beziehen.
SICHERHEITSHINWEISE
Hinweise zur Vermeidung von Feuer, elektrischen Schlägen oder Verletzungen von Personen
WARNUNG
VORSICHT
BEACHTEN SIE IMMER FOLGENDES
VORSICHT
Das Symbol       weist den Anwender auf wichtige Anweisungen 
oder Warnungen hin. Die genaue Bedeutung des Symbols ist an 
der Abbildung innerhalb des Dreiecks zu erkennen. Im Falle des 
links abgebildeten Symbols sind dies allgemeine Vorsichtsmaß-
nahmen, Warnungen oder Gefahrenhinweise.
Das Symbol       weist den Anwender auf Vorgänge hin, die niemals ausgeführt 
werden dürfen (verboten sind). Welcher Vorgang genau nicht ausgeführt 
werden soll, ist an der Abbildung innerhalb des Kreises zu erkennen. Im Falle 
des links abgebildeten Symbols bedeutet es hier, dass das Gerät niemals 
auseinander genommen werden darf.
Das Symbol       weist den Anwender auf Vorgänge hin, die ausgeführt werden 
müssen. Welcher Vorgang genau ausgeführt werden soll, ist an der Abbildung 
innerhalb des Kreises zu erkennen. Im Falle des links abgebildeten Symbols 
bedeutet es hier, dass das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden 
muss.
Wird für Anweisungen verwendet, die 
den Anwender vor Lebensgefahr oder 
der Möglichkeit schwerer Verletzungen 
bei falscher Anwendung des Geräts 
warnen sollen.
WARNUNG
Gerät nicht auseinander bauen bzw. modi zieren
Nehmen Sie keine Veränderungen 
am Gerät vor, da ansonsten 
Fehlfunktionen auftreten können. 
Ausnahmen sind Situationen, in 
denen Sie in der Bedienungsanleitung 
ausdrücklich darauf hingewiesen werden.
Reparaturen und Teileaustausch nicht selbst 
ausführen
Überlassen Sie dieses einem 
quali zierten Techniker Ihres Roland 
Service-Centers (siehe „Information“).
Vermeiden Sie Umgebungen mit:
•  extremen Temperaturen (z.B. direkte 
Sonneneinstrahlung, direkte Nähe 
zu einem Heizkörper)
•  zu hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. 
feuchte Räume, nasse Fußböden)
•  Dampf oder Rauch
•  Rauchentwicklung
•  Regen
•  starker Staubentwicklung
•  starker Vibration und I nstabilität
•  schlechter Belüftung.
Keine kleinen Gegenstände bzw. Flüssigkeiten in 
der Nähe des Geräts
Stellen Sie keine Gegenstände 
mit Flüssigkeit (z.B. Vasen, Gläser, 
Flaschen) auf das Gerät. Achten Sie 
darauf, dass keine Gegenstände bzw. 
Flüssigkeit in das Gehäuse gelangen. 
Andernfalls kann ein Kurzschluss 
auftreten oder Fehlfunktionen die 
Folge sein.
VORSICHT
Nicht auf das Gerät stellen oder schwere 
Gegenstände darauf abstellen
Andernfalls können Verletzungen 
auftreten, wenn das Gerät umkippt 
oder herunterfällt.
Positionierung
•  Stellen Sie dieses Gerät nicht in der 
direkten Nähe von Fernsehern oder 
Radiogeräten auf, da ansonsten deren 
Empfang beeinträchtigt werden kann.
•  Schnurlose Telefone und Funktelefone 
können, sobald Sie in der Nähe des 
Geräts betrieben werden, Störgeräusche 
hervorrufen. Betreiben Sie daher Telefone 
nicht in der Nähe des Geräts oder 
schalten Sie diese aus.
•  Wenn das Gerät Temperatur-
unterschieden ausgesetzt war (z.B. nach 
einem Transport), warten Sie, bis sich das 
Gerät der Raumtemperatur angepasst 
hat, bevor Sie es verwenden. Ansonsten 
können durch Kondensierungs-
Flüssigkeit Schäden verursacht werden.
•  Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeit 
auf das Gerät. Wischen Sie feuchte Stellen 
mit einem weichen, trockenen Tuch 
wieder trocken.
Reinigung
•  Verwenden Sie keinesfalls Benzin, 
Verdünnung, Alkohol oder ähnliche 
Mittel, da die Geräteober äche verfärbt 
oder beschädigt werden kann.
Hinweis zur Radiofrequenz-Abstrahlung
•  Die folgenden Vorgänge sind nicht legal:
•  Auseinanderbauen oder technisches 
Verändern dieses Geräts
•  Entfernen des Zulassungs-Aufklebers 
an der Rückseite des Geräts.
•  Verwenden Sie dieses Gerät nicht in 
der direkten Nähe von implantierten 
medizinischen Geräten wie z.B. 
einem Herzschrittmacher. Halten Sie 
einen Abstand von mindestens 22 
cm zwischen diesem Gerät und dem 
medizinischen Gerät, ansonsten kann die 
Funktionsfähigkeit des medizinischen 
Geräts beeinträchtigt werden.
Zusätzliche Hinweise
•  Die Teile des BT-DUAL können beschädigt 
werden, wenn dieses statischer 
Elektrizität ausgesetzt wird. Gehen Sie 
wie folgt vor, wenn Sie den BT-DUAL 
anfassen.
•  Berühren Sie vor Anfassen des BT-DUAL 
einen metallischen Gegenstand, um 
die statische Elektrizität (vom Körper 
bzw. von Textilien) abzuleiten.
•  Halten Sie den BT-DUAL, indem Sie die 
beiden Ränder des BT-DUAL anfassen. 
Achten Sie darauf, dass die Finger 
nicht die elektrischen Komponenten 
berühren.
•  Wenn Sie den BT-DUAL verpacken bzw. 
transportieren, verwenden Sie dafür 
die Tasche, in der der BT-DUAL bei 
Auslieferung verpackt war.
•  Berühren Sie nicht die Platinen-
Ober äche bzw. die Anschlüsse.
•  Drücken Sie den BT-DUAL nicht mit 
Gewalt in seine Position. Wenn sich 
der BT-DUAL nicht befestigen lässt, 
nehmen Sie ihn vollständig heraus und 
wiederholen Sie den Vorgang.
•  Wenn die Installation abgeschlossen ist, 
überprüfen Sie diese nochmals.
•  Dieses Dokument beschreibt die 
technischen Daten des Produkts bei 
Verö entlichung dieses Dokuments. Ggf. 
aktualisierte Informationen zu diesem 
Produkt  nden Sie auf der Roland-
Internetseite.
Hinweise zu Copyrights und Warenzeichen
•  Das    Markenzeichen und Bluetooth®
Logo sind eingetragene Warenzeichen 
der Bluetooth SIG, Inc. Roland ist ein 
Lizenznehmer dieser Markenzeichen 
und Logos.
•  Roland und BOSS sind eingetragene 
Warenzeichen bzw. Warenzeichen der 
Roland Corporation in den USA und/oder 
anderen Ländern.
•  Alle anderen Firmennamen und 
Produktbezeichnungen sind 
eingetragene Warenzeichen bzw. 
Warenzeichen des Inhabers der 
jeweiligen Namensrechte.
Bedienungsanleitung
Lesen Sie zuerst die Abschnitte „SICHERHEITSHINWEISE“ und „WICHTIGE HINWEISE“. 
Lesen Sie dann diese Anleitung ganz durch, um sich mit allen Funktionen des Geräts 
vertraut zu machen. Bewahren Sie die Anleitung zu Referenzzwecken auf.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts, in dem das BT-DUAL installiert ist, um 
mehr über die Anwendung des BT-DUAL zu erfahren (BOSS Bluetooth® Audio MIDI Dual 
Adaptor).
© 2021 Roland Corporation
Technische Daten
Control Pairing-Taster
Anzeige Pairing-Anzeige
Kommunikations-
Standard
Bluetooth Ver.4.2
Pro le Support: A2DP (Audio), GATT (MIDI over Bluetooth Low Energy)
Codec: SBC (unterstützt das Verschlüsselungssystem der SCMS-T-Methode)
Frequenzbereich: 2,4 GHz
Anschluss spezieller Anschluss
Stromversorgung über das angeschlossene Produkt
Abmessungen 37 (W) x 20 (D) x 31 (H) mm
Gewicht 11 g
Beigefügtes Zubehör Bedienungsanleitung
*  Dieses Dokument beschreibt die technischen Daten des Produkts bei Verö entlichung dieses Dokuments. 
Ggf. aktualisierte Informationen zu diesem Produkt  nden Sie auf der Roland-Internetseite.
WARNUNG
Ausschalten bei Fehlfunktionen
Unterbrechen Sie sofort die 
Stromversorgung, ziehen Sie das 
Netzkabel aus der Steckdose und 
wenden Sie sich in folgenden Fällen 
an Ihren Roland-Vertragspartner bzw. Ihr 
Roland Service Center:
•  Aus dem Gerät tritt Rauch oder 
unangenehmer Geruch aus.
•  Gegenstände oder Flüssigkeiten sind in das 
Instrument gelangt.
•  Das Gerät war Regen ausgesetzt oder ist 
anderweitig nass geworden.
•  Das Gerät funktioniert nicht normal oder die 
Wiedergabe hat sich deutlich verändert.
Kinder vor Verletzungen schützen
Wenn Kinder das Gerät bedienen, 
sollte immer eine erwachsene 
Aufsichtsperson anwesend sein.
Gerät nicht fallen lassen oder zu starker 
Belastung aussetzen
Andernfalls können Beschädigungen 
oder Fehlfunktionen auftreten.
BT-DUAL
Bluetooth® Audio MIDI Dual Adaptor
REMARQUES IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Ne démontez pas l’appareil et n’y apportez 
aucune modification vous-même
N’e  ectuez aucune opération sauf 
instruction spécifique dans le mode 
d’emploi. Vous risquez sinon de 
provoquer des dysfonctionnements.
Ne tentez pas de réparer ou de remplacer des 
pièces vous-même
Pour toute intervention de 
maintenance, contactez votre 
revendeur, le centre de service Roland 
le plus proche ou un distributeur 
Roland agréé (voir «Informations»).
Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans un lieu 
présentant les caractéristiques suivantes
•  exposé à des températures 
extrêmes (à la lumière directe du 
soleil dans un véhicule fermé, près 
d’un conduit chau é ou sur un 
dispositif générateur de chaleur, 
par exemple);
•  embué (dans une salle de bains, un 
cabinet de toilette ou sur un sol mouillé, 
par exemple);
•  exposé à la vapeur ou à la fumée;
•  exposé au sel;
•  exposé à la pluie;
•  exposé à la poussière ou au sable;
•  soumis à de fortes vibrations ou secousses;
•  placé dans un endroit mal aéré.
Ne laissez pas des objets étrangers ou des 
liquides pénétrer dans l’appareil; ne placez jamais 
de récipients contenant du liquide sur l’appareil
Ne placez pas de récipients contenant 
du liquide (des vases à  eurs, par 
exemple) sur ce produit. Ne laissez 
aucun objet étranger (objets 
in ammables, pièces de monnaie, 
broches, fils, etc.), ni aucun liquide 
quel qu’il soit (eau, jus de fruit, etc.) 
s’introduire dans l’appareil. Vous risquez 
de provoquer des courts-circuits ou un 
dysfonctionnement.
ATTENTION
Évitez de monter sur l’appareil ou de placer des 
objets lourds dessus
Vous risquez de vous blesser si 
l’appareil bascule ou chute.
Emplacement
•  Cet appareil peut interférer avec la 
réception radio et télévision. Ne l’utilisez 
pas à proximité de ce type de récepteurs.
•  Un bruit peut se faire entendre si des 
appareils de communication sans fil, 
tels que des téléphones cellulaires, sont 
utilisés à proximité de l’appareil. Ce bruit 
peut se produire lors de la réception ou 
de l’émission d’un appel ou pendant 
une conversation téléphonique. Lorsque 
vous rencontrez ce genre de problèmes, 
vous devez soit déplacer les appareils 
sans fil concernés de façon à les éloigner 
su  isamment de l’appareil, soit les 
éteindre.
•  En cas de déplacement d’un endroit 
vers un autre où la température et/
ou l’humidité sont très di érentes, 
des gouttelettes d’eau (condensation) 
peuvent se former à l’intérieur de 
l’appareil. L’appareil peut alors présenter 
des dysfonctionnements ou des 
dommages si vous essayez de l’utiliser 
dans ces conditions. Avant de vous en 
servir, il convient d’attendre quelques 
heures, jusqu’à ce que la condensation 
soit complètement évaporée.
•  Ne placez pas de récipient ou autre objet 
contenant du liquide sur cet appareil. Si 
jamais du liquide se déverse sur la surface 
de l’appareil, essuyez-le rapidement à 
l’aide d’un chi on doux et sec.
Entretien
•  N’utilisez jamais d’essence, de diluant, 
d’alcool ou de solvants afin d’éviter 
tout risque de décoloration et/ou de 
déformation.
Mise en garde concernant les émissions de 
fréquences radio
•  Les actions suivantes peuvent vous 
exposer à des poursuites judiciaires.
•  Désassembler ou modifier l’appareil.
•  Retirer l’étiquette de certification 
apposée au dos de cet appareil.
•  N’utilisez pas ce produit à moins de 
22cm (8 à 11/16pouces) de l’endroit où 
un stimulateur cardiaque est implanté. 
Vous risques sinon de compromettre le 
fonctionnement de ce dernier.
Précautions supplémentaires
•  Les pièces du BT-DUAL peuvent être 
endommagées si l’unité est exposée 
à l’électricité statique. Observez 
les précautions suivantes lors de la 
manipulation du BT-DUAL.
•  Avant d’attraper le BT-DUAL, touchez 
un autre objet métallique pour 
décharger l’électricité statique de votre 
corps ou de vos vêtements.
•  Tenez le BT-DUAL en touchant les bords 
du BT-DUAL, en veillant à ce que vos 
mains n’entrent pas en contact direct 
avec les pièces ou les connecteurs.
•  Lors du stockage ou du transport du 
BT-DUAL, utilisez le sac dans lequel 
le BT-DUAL était lorsque vous avez 
acheté l’unité.
•  Ne touchez aucune des pistes de circuits 
imprimés ou des bornes de connexion.
•  Ne rentrez pas de force le BT-DUAL 
dans son emplacement. Si vous ne 
parvenez pas à le fixer, retirez-le BT-DUAL 
complètement, puis réessayez.
•  Lorsque l’installation du circuit imprimé 
est terminée, vérifiez votre travail.
•  Ce document décrit les caractéristiques 
du produit à la date de sa publication. 
Pour consulter les informations les plus 
récentes, reportez-vous au site Web 
de Roland.
Droit de propriété intellectuelle
•  La marque et les logos  ® sont Bluetooth
des marques déposées appartenant à 
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation 
de ces marques par Roland s’e ectue 
sous licence.
•  Roland et BOSS sont des marques 
déposées ou des marques de Roland 
Corporation aux États-Unis et/ou dans 
d’autres pays.
•  Les noms d’entreprise et de produit 
mentionnés dans le présent document 
sont des marques ou des marques 
déposées de leurs propriétaires 
respectifs.
Mode d’emploi
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les «CONSIGNES DE SÉCURITÉ» et 
les «REMARQUES IMPORTANTES». Après lecture, conservez les documents dans un 
endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
Reportez-vous au manuel d’utilisation du produit que vous montez pour plus de détails sur 
l’utilisation du BT-DUAL (BOSS Bluetooth® Audio MIDI Dual Adaptor).
© 2021 Roland Corporation
Principales caractéristiques
Commande Bouton d’appariement
Témoin Témoin d’appariement
Norme de 
communication
Bluetooth version 4.2
Compatibilité de profil: A2DP (Audio), GATT (MIDI sur Bluetooth Low Energy)
Codec: SBC (prend en charge la méthode de protection de contenu SCMS-T)
Spectre des fréquences: 2,4 GHz
Connecteur Connecteur dédié
Alimentation 
électrique Fourni à partir du produit connecté
Dimensions 37 (L) x 20 (P) x 31 (H) mm
Poids 11 g
Accessoire Mode d’emploi
*  Ce document décrit les caractéristiques du produit à la date de sa publication. Pour consulter les informations 
les plus récentes, reportez-vous au site Web de Roland.
AVERTISSEMENT
Mettez l’appareil hors tension en cas d’anomalie 
ou de dysfonctionnement
Éteignez immédiatement l’appareil 
et demandez l’intervention d’un 
technicien en vous adressant à votre 
revendeur, au centre de service 
Roland le plus proche ou à un distributeur 
Roland agréé (vous en trouverez la liste dans 
« Informations ») :
•  en cas de fumée ou d’odeur inhabituelle;
•  quand des objets ou du liquide se sont 
introduits dans l’appareil;
•  quand l’appareil a été exposé à la pluie (ou 
a pris l’eau);
•  quand l’appareil ne semble pas fonctionner 
normalement ou vous notez une altération 
significative des performances.
Veillez à ce que les enfants ne se blessent pas
Les adultes doivent toujours 
exercer une surveillance et un 
accompagnement en cas d’utilisation 
de l’appareil dans des endroits où 
des enfants sont présents ou manipulent 
l’appareil.
Évitez de laisser tomber le support ou de le 
soumettre à des chocs importants
Vous risquez sinon de provoquer des 
dégâts ou un dysfonctionnement.
Français
BT-DUAL
Bluetooth® Audio MIDI Dual Adaptor
IMPORTANT NOTES
USING THE UNIT SAFELY
WARNING
Do not disassemble or modify by yourself
Do not carry out anything unless you 
are instructed to do so in the owner’s 
manual. Otherwise, you risk causing 
malfunction.
Do not repair or replace parts by yourself
Refer all servicing to your retailer, 
the nearest Roland Service Center, or 
an authorized Roland distributor, as 
listed on the “Information.”
Do not use or store in the following types of 
locations
•  Subject to temperature extremes 
(e.g., direct sunlight in an enclosed 
vehicle, near a heating duct, on top 
of heat-generating equipment); 
or are
•  Damp (e.g., baths, washrooms, on 
wet  oors); or are
•  Exposed to steam or smoke; or are
•  Subject to salt exposure; or are
•  Exposed to rain; or are
•  Dusty or sandy; or are
•  Subject to high levels of vibration and 
shakiness; or are
•  Placed in a poorly ventilated location
Do not allow foreign objects or liquids to enter 
unit; never place containers with liquid on unit
Do not place containers containing 
liquid (e.g.,  ower vases) on this 
product. Never allow foreign objects 
(e.g.,  ammable objects, coins, wires) 
or liquids (e.g., water or juice) to enter 
this product. Doing so may cause 
short circuits, faulty operation, or 
other malfunctions.
CAUTION
Avoid climbing on top of the unit, or placing 
heavy objects on it
Otherwise, you risk injury as the result 
of the unit toppling over or dropping 
down.
Placement
•  This unit may interfere with radio and 
television reception. Do not use this unit 
in the vicinity of such receivers.
•  Noise may be produced if wireless 
communications devices, such as cell 
phones, are operated in the vicinity of 
this unit. Such noise could occur when 
receiving or initiating a call, or while 
conversing. Should you experience 
such problems, you should relocate 
such wireless devices so they are at a 
greater distance from this unit, or switch 
them o .
•  When moved from one location to 
another where the temperature and/or 
humidity is very di erent, water droplets 
(condensation) may form inside the unit. 
Damage or malfunction may result if you 
attempt to use the unit in this condition. 
Therefore, before using the unit, you 
must allow it to stand for several hours, 
until the condensation has completely 
evaporated.
•  Do not place containers or anything 
else containing liquid on top of this 
unit. Also, whenever any liquid has been 
spilled on the surface of this unit, be 
sure to promptly wipe it away using a 
soft, dry cloth.
Maintenance
•  Never use benzine, thinners, alcohol 
or solvents of any kind, to avoid the 
possibility of discoloration and/or 
deformation.
Caution Regarding Radio Frequency 
Emissions
•  The following actions may subject you to 
penalty of law.
•  Disassembling or modifying this 
device.
•  Removing the certi cation label a   xed 
to the back of this device.
•  Do not use this product closer than 
22 cm (8–11/16 inches) from where a 
cardiac pacemaker is implanted. Doing 
so may a ect the operation of the cardiac 
pacemaker.
Additional Precautions
•  The parts on the BT-DUAL may be 
damaged if exposed to static electricity. 
Observe the following precautions when 
handling the BT-DUAL.
•  Before picking up the BT-DUAL, touch 
another metallic object to discharge 
the static electricity in your body or 
clothes.
•  Hold the BT-DUAL by touching the 
edges of the BT-DUAL, making sure 
that your hands do not come into 
direct contact with the parts or 
connectors.
•  When storing or transporting the 
BT-DUAL, use the bag that the BT-DUAL 
was originally in when you purchased 
the unit.
•  Do not touch any of the printed circuit 
pathways or connection terminals.
•  Do not forcibly push the BT-DUAL into 
place. If you have trouble attaching it, 
remove the BT-DUAL completely and 
then try again.
•  When circuit board installation is 
complete, double-check your work.
•  This document explains the speci cations 
of the product at the time that the 
document was issued. For the latest 
information, refer to the Roland website.
Intellectual Property Right
•  The  ® word mark and logos Bluetooth
are registered trademarks owned by 
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such 
marks by Roland is under license.
•  Roland and BOSS are either registered 
trademarks or trademarks of Roland 
Corporation in the United States and/or 
other countries.
•  Company names and product names 
appearing in this document are 
registered trademarks or trademarks of 
their respective owners.
Owner’s Manual
BT-DUAL
Before using this unit, carefully read “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES.” 
After reading, keep the document(s) where it will be available for immediate reference.
Refer to the owner’s manual of the product you are attaching for details on how to use the 
BT-DUAL (BOSS Bluetooth® Audio MIDI Dual Adaptor) .
© 2021 Roland Corporation
Main speci cations
Control Pairing button
Indicator Pairing indicator
Communication 
standard
Bluetooth Ver.4.2
Pro le Support: A2DP (Audio), GATT (MIDI over Bluetooth Low Energy)
Codec: SBC (Support to the content protection of the SCMS-T method)
Frequency spectrum: 2.4 GHz
Connector Dedicated connector
Power Supply Supplied from the connected product
Dimensions 37 (W) x 20 (D) x 31 (H) mm
1-1/2 (W) x 13/16 (D) x 1-1/4 (H) inches
Weight 11 g / 0.4 oz
Accessory Owner’s Manual
*  This document explains the speci cations of the product at the time that the document was issued. For the 
latest information, refer to the Roland website.
Used for instructions intended to alert the 
user to the risk of injury or material 
damage should the unit be used 
improperly. 
* Material damage refers to damage or 
other adverse effects caused with 
respect to the home and all its 
furnishings, as well to domestic animals 
or pets. 
Used for instructions intended to alert the 
user to the risk of death or severe injury 
should the unit be used improperly. 
The      symbol alerts the user to things that must be 
carried out. The specific thing that must be done is 
indicated by the design contained within the circle. The 
symbol on the left means that the power-cord plug must 
be unplugged from the outlet. 
The       symbol alerts the user to important instructions or 
warnings.The specific meaning of the symbol is 
determined by the design contained within the triangle. 
The symbol on the left is used for general cautions, 
warnings, or alerts to danger. 
The       symbol alerts the user to items that must never be 
carried out (are forbidden). The specific thing that must 
not be done is indicated by the design contained within 
the circle. The symbol on the left means that the unit must 
never be disassembled. 
About       WARNING and       CAUTION Notices About the Symbols
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING
WARNING
Turn o  the unit if an abnormality or malfunction 
occurs
Immediately turn the unit o , and 
request servicing by your retailer, 
the nearest Roland Service Center, or 
an authorized Roland distributor, as 
listed on the “Information” when:
•  If smoke or unusual odor occurs; or
•  Objects have fallen into, or liquid has been 
spilled onto the unit; or
•  The unit has been exposed to rain (or 
otherwise has become wet); or
•  The unit does not appear to operate 
normally or exhibits a marked change in 
performance.
Be cautious to protect children from injury
Always make sure that an adult is 
on hand to provide supervision and 
guidance when using the unit in 
places where children are present, or 
when a child will be using the unit.
Do not drop or subject to strong impact
Otherwise, you risk causing damage 
or malfunction.
Bluetooth® Audio MIDI Dual Adaptor
安全上のご注意
使用上のご注意
警告
分解や改造をしない
取扱説明書に書かれていないこと
はしないでください。故障の原因
になります。
個人で修理や部品交換はしない
必ずお買い上げ店またはローラン
ドお客様相談センターに相談して
ください。
次のような場所で使用や保管はしな
い
•温度が極端に高い場所(直射日
光の当たる場所、暖房機器の近
く、発熱する機器の上など)
•水気の近く(風呂場、洗面台、
濡れた床など)や湿度の高い場
所
•湯気や油煙が当たる場所
•塩害の恐れがある場所
•雨に濡れる場所
•ほこりや砂ぼこりの多い場所
•振動や揺れの多い場所
•風通しの悪い場所
異物や液体を入れない、液体の入っ
た容器を置かない
本機に、異物(燃えやすいもの、
硬貨、針金など)や液体(水、ジュー
スなど)を絶対に入れないでくだ
さい。また、この機器の上に液体
の入った容器(花びんなど)を置
かないでください。ショートや誤
動作など、故障の原因となること
があります。
 注意
上に乗ったり、重いものを置いたり
しない
転倒や落下によって、けがをする
恐れがあります。
設置について
•本機をテレビやラジオの近くで動作させ
ると、テレビ画面に色ムラが出たりラジ
オから雑音が出たりすることがありま
す。この場合は、本機を遠ざけて使用し
てください。
•本機の近くで携帯電話などの無線機器を
使用すると、着信時や発信時、通話時に
本機から雑音が出ることがあります。こ
の場合は、無線機器を本機から遠ざける
か、電源を切ってください。
•極端に温湿度の違う場所に移動すると、
内部に水滴が付く(結露する)ことがあ
ります。そのまま使用すると故障の原因
になります。数時間放置して、結露がな
くなってから使用してください。
•本機の上に液体の入った容器などを置か
ないでください。また、表面に付着した
液体は、速やかに乾いた柔らかい布で拭
き取ってください。
お手入れについて
•変色や変形の原因となる、ベンジン、シ
ンナー、アルコール類は使用しないでく
ださい。
修理について
•お客様が本機または付属品を分解(取扱
説明書に指示がある場合を除く)、改造
された場合、以後の性能について保証で
きなくなります。また、修理をお断りす
る場合もあります。
電波に関する注意
•以下の事項を行うと法律で罰せられるこ
とがあります。
•本製品を分解/改造する
•本製品の裏面に貼ってある証明ラベル
をはがす
•本機の使用周波数帯では、電子レンジ等
の産業・科学・医療用機器のほか、工場
の製造ライン等で使用されている移動体
識別用の構内無線局(免許を要する無線
局)や特定小電力無線局(免許を要しな
い無線局)、アマチュア無線局(免許を
要する無線局)が運用されています。
•本機を使用する前に、近くで移動体識
別用の構内無線局や特定小電力無線局、
アマチュア無線局が運用されていない
ことを確認してください。
•移動体識別用の構内無線局や特定小電
力無線局、アマチュア無線局に対して、
万一、本機が原因と思われる有害な電
波干渉の事例が発生した場合には、電
波の発射を停止した上で、混信回避の
ための処置等(たとえば、パーティショ
ンの設置など)についてローランドお
客様相談センターにご相談ください。
•その他、発生した問題についてお困り
の場合も、ローランドお客様相談セン
ターにご相談ください。
※ローランドお客様相談センターへの
連絡につきましては、取扱説明書な
どに記載の「お問い合わせの窓口」
をご覧ください。
•認証取得済みの特定無線設備を搭載し
ています。
•本製品は心臓ペースメーカーの装着部位
から 22cm 以上離して使用してくださ
い。ペースメーカーの動作に影響を与え
る恐れがあります。
その他の注意について
•BT-DUAL は、静電気により部品が破壊
される恐れがあります。BT-DUAL を取り
扱うときは、次の点に注意してください。
•BT-DUAL を持つときは、あらかじめ何
らかの金属に触れて、体や衣類にたまっ
ている静電気を放電してください。
•BT-DUALを持つときは、BT-DUAL の縁
を持ち、部品や端子の部分に直接手を
触れないでください。
•BT-DUAL を保管するとき、または輸送
するときなどは、購入時に BT-DUAL が
入っていた袋に入れてください。
•回路部や端子部には手を触れないでくだ
さい。
•BT-DUAL を無理に押し込まないでく
ださい。装着しにくい場合、いったん
BT-DUAL をはずしてやり直してくださ
い。
•取り付けを終えたら、正しく取り付けら
れていることを再度確認してください。
知的財産権について
•Bluetooth®のワードマークおよびロゴ
は、 SIG,Inc. が所有する登Bluetooth
録商標であり、ローランドはこれらの
マークをライセンスに基づいて使用して
います。
•Roland、BOSS は、日本国およびその他
の国におけるローランド株式会社の登録
商標または商標です。
•文中記載の会社名および製品名などは、
各社の登録商標または商標です。
取扱説明書
本機を正しくお使いいただくために、ご使用前に「安全上のご注意」と「使用上のご注意」を
よくお読みください。お読みになったあとは、すぐに見られるところに保管しておいてください。
BT-DUAL(BOSSBluetooth®AudioMIDIDualAdaptor)の使いかたについては、取り付け
る製品の取扱説明書をご覧ください。
ローランド株式会社 〒 431-1304 静岡県浜松市北区細江町中川 2036-1
© 2021 Roland Corporation
'20. 04. 01 現在
電話でのお問い合わせ
ホームページからのお問い合わせ
050-3000-9230
Roland製品
http://roland.cm/roland_support
電話受付時間: 月曜日~金曜日 10:00~17:00
                    (祝日および弊社規定の休日を除く)
お問い合わせの窓口
Q&A、チャットサポート、メールでお問い合わせ
ローランドお客様相談センター
BOSS製品
http://roland.cm/boss_support
主な仕様
コントロール ペアリング・ボタン
インジケーター ペアリング・インジケーター
通信方式
Bluetooth 標準規格 Ver.4.2
対応プロファイル:A2DP(オーディオ)、GATT(MIDIoverBluetoothLow
Energy)
対応コーデック:SBC(SCMS-T 方式によるコンテンツ保護に対応)
周波数帯:2.4GHz
接続端子 専用接続端子
電源 接続先の製品より取得
外形寸法 37(幅)× 20(奥行)× 31(高さ)mm
質量 11g
付属品 取扱説明書
※本書は、発行時点での製品仕様を説明しています。最新情報についてはローランド・ホームページ
をご覧ください。
警告
異常や故障が生じたときは電源を切
る
次のような場合は、直ちに電源を
切って、お買い上げ店またはロー
ランドお客様相談センターに修理
を依頼してください。
•煙が出たり、異臭がしたりしたとき
•異物が内部に入ったり、液体がこぼれた
りしたとき
•機器が(雨などで)濡れたとき
•機器に異常や故障が生じたとき
お子様がけがをしないように注意す
る
お子様のいる場所で使用する場合
やお子様が使用する場合、必ず大
人のかたが、監視/指導してあげ
てください。
落としたり、強い衝撃を与えたりし
ない
破損や故障の原因になります。
BT-DUAL
Bluetooth®AudioMIDIDualAdaptor
Specyfikacje produktu
| Marka: | Boss | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | BT-DUAL | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Boss BT-DUAL, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Boss
                        
                         1 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- Velbus
- Ansmann
- Herlag
- Gamma
- Dnt
- Wharfedale
- Atmotube
- First Austria
- Nemco
- Tvilum
- WesAudio
- Ygnis
- Mitzu
- Symmons
- Physa
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025