Instrukcja obsługi Hager ECP140D


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hager ECP140D (4 stron) w kategorii licznik elektryczności. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 5.5 użytkowników na średnio 4.4 gwiazdek

Strona 1/4
ECP140D
92
45
18
60
744
5 7
e m k
Technische Daten Dane techniczne 
Daten gemäß EN 50470-1, EN 50470-3, IEC 62053-21,
IEC62053-23 und IEC 62053-31 Dane zgodne z EN 50470-1, EN 50470-3, IEC 62053-21,
IEC62053-23 i IEC 62053-31   - -
   - - -
Allgemeine Charakteristiken Ogólna charakterystyka 
Gehäuse DIN 43880 Obudowa DIN 43880   DIN 1 0
Montage EN 60715 EN 60715Montaż   DIN rail 35 mm
Tiefe ębokość  mm 60
Gewicht Waga  g60
Bedienfunktionen Funkcje obsługi 
Verbindung zu einphasigem
Wechselspannungsnetz - Anzahl der
Außenleiter
Połączenie do sieci jednofazowej - liczba
przewodów   -2
Speicherung von
Energiewerten und Kong. interner Flash-Speicher Przechowywanie wartości
energi i konguracji Wewnętrzna nieulotna pamięć ash   -c
Zulassung (gemäß EN 50470-1, EN 50470-3) Zatwierdzenie (zgodnie z EN 50470-1, EN 50470-3)   - -
Referenzspannung (Un) (Un)Napięcie znamionowe  VAC 230
Referenzstrom (Iref) (Iref)Prąd odniesienia  A5
Minimaler Strom (Imin) (Imin) Prąd minimalny  A0.25
Maximaler Strom (Imax) (Imax)Prąd maksymalny A40
Mindeststrom für Messung (Ist) (Ist)Prąd startowy  A0.020
Referenzfrequenz (fn) (fn)Częstotliwość znamionowa Hz 50
Anzahl der Phasen / Anzahl der Außenleiter Liczba faz / liczba przewodów  -1 / 2
Zertizierte Messung Pomiary certykowane  kWh kWh kWh
Genauigkeitsklasse Dokładność 
- Wirkenergie (nach EN 50470-3) - Energia czynna (zgodnie z normą EN 50470-3)  -classe B
- Wirkleistung (nach IEC 62053-21 und IEC 61557-12) - Moc czynna (zgodnie z normą IEC 62053-21 i IEC 61557-12)  - -
classe 1
Versorgungsspannung und Stromverbrauch Napięcie zasilania i pobór mocy 
Betriebsversorgungsspannungsbereich Zakres roboczego napięcia zasilania  V184 … 276
Maximaler Stromverbrauch (Spannungskreis) Maksymalne straty mocy (obwód napięciowy) VA / W ≤2 / ≤1
Maximale VA-Belastung (Stromkreis) @ Maksymalne straty mocy (obwód pradowy) dla Imax Imax  VA 1
Art der Eingangsspannung Kształt napięcia wejściowego  -AC
Spannungsimpedanz Impedancja wejścia napięciowego  1
Stromimpedanz Impedancja wejścia prądowego  ≤20
Überlastbarkeit Zdolność do przeciążenia 
Spannung durchgehend Napięcie ciągłe   VAC 276
temporär (1 s) krótkotrwale (1 s)  VAC 300
Strom durchgehend Prąd ciągłe   A40
temporär (10 ms) krótkotrwale (10 ms)  A1200
Messfunktionen Właściwości pomiarowe 
Spannungsbereich Zakres napięcia  VAC 184 … 276
Strombereich Zakres prądu  A0.020 … 40
Frequenzbereich Zakres częstotliwości  Hz 45 … 65
Gemessene Größen Mierzone wartości  -V, A, kWh, PF, Hz, kW
Anzeigefunktionen Funkcje wyświetlania 
Anzeigetyp LCD Typ
wyświetlacza LCD   -7.0 / 5.2
Wirkenergie 5 cyfr + 2 cyfr dziesiętne5 Stellen + 2 Dezimalstellen Energia czynna   kWh 0.01 … 99999.99
Spannung 3 Stellen + 2 Dezimalstellen Napięcie 3 cyfr + 2 cyfr dziesiętne   V184.00 … 276.00
Strom 2 Stellen + 2 Dezimalstellen Prąd 2 cyfr + 2 cyfr dziesiętne   A0.00 … 40.00
Leistungsfaktor 1 Stelle + 2 Dezimalstellen mit Vorzeichen +
Kapazität.induzieren. indic. Współczynnik
mocy 1 cyfra + 2 cyfr dziesiętne ze znakiem +
wskazanie pojemności / inducyjności.  
 --1.00 … 1.00
Frequenz 2 Stellen + 2 Dezimalstellen Częstotliwość 2 cyfr + 2 cyfr dziesiętne   Hz 45.00 … 65.00
Wirkleistung 2 Stellen + 2 Dezimalstellen mit Vorzeichen Moc czynna 2 cyfr + 2 cyfr dziesiętne ze znakiem   kW 0.00 … 11.04
Wiederherstellungszeitraum anzeigen Okres odświeżania wyświelania  s1
Optische messtechnische LED Optyczna dioda metrologiczna 
Vorne angebrachte rote LED (Meter
Konstante) proportional zu aktivem
imp / exp Energie
Czerwona dioda LED na panelu
czołowym (stałość pomiaru) pulsująca proporcjonalnie
do do zużycia energii  
 p/kWh 5000
Sicherheit Bezpieczeństwo 
Überspannungskategorie Kategoria przepięciowa  -3
Schutzklasse Klasa ochrony  classe II
Isolationsspannungsfestigkeit (EN 50470-3, 7.2) Znamionowe napięcie izolacji (EN 50470-3, 7.2)  -kV 4
Verschmutzungsgrad Stopień zanieczyszczenia  -2
Betriebsspannung Napięcie robocze V300
Stoßspannungsfestigkeit Napięcie znamionowe udarowe wytrzymywane (Uimp) (Uimp)  1.2/50 μs-kV 6
Gehäusematerial Flammwidrigkeit UL 94 Odpornośc ogniowa materiału obudowy UL 94   classe V0
Ultraschall-Sicherheitsschweißen zwischen oberem und
unterem Gehäuseteil Ultradźwiękowe bezpieczne spawanie pomiędzy górną i dolną
częścią obudowy  -c
IR-verbindbare Kommunikationsmodule Moduły komunikacyjne IR do podłączenia 
Für Kommunikationsmodule Do modułów komunikacyjnych  -c
Impulsausgänge (S0-Signale, gemäß IEC 62053-31) Wyjściami impulsowe (sygnały S0, zgodnie z normą IEC
62053-31)  -
Impulsausgabe Wyjście impulsowe  -kWh
Pulsfrequenz (Anzahl der Impulse pro kWh) Szybkość impulsów (liczba impulsów na kWh)  p/kWh 1000
Impulsdauer Czas trwania impulsu  ms 100
Betriebsspannung Napięcie robocze  VAC / VDC 3 … 27.6 / ±5 … 39
Puls EIN Maximalstrom im Bereich 3 … 27,6 VAC / ±5
39 VDC Impuls dla prądu
maksymalnego w zakresie 3 … 27,6 VAC / ±5
39 VDC   
mA 90
Impuls AUS Leckstrom im Bereich 3 … 27,6 VAC / ±5
39 VDC Prąd upływu impulsowego
wyłączony w zakresie 3 … 27,6 VAC / ±5 …
39 VDC   
μA 1
Überspannungskategorie SELV Ochrona
przeciwporażeniowa SELV   c
Umgebungsbedingungen Warunki środowiskowe 
Lagertemperatur Zakres temperatur przechowywania  °C -25 … +70
Betriebstemperatur Zakres temperatury pracy  °C -25 … +55
Mechanische Umgebung Środowisko mechaniczne -M1
Elektromagnetische Umgebung Środowisko elektromagnetyczne  -E2
Installation nur für Innenbereich Instalacja tylko wewnątrz   -c
Aufstellungshöhe (max.) Wysokość n.p.m  m≤2000
Luftfeuchtigkeit Wilgotność średnio roczna, bez kondensacjiMittelwert, ohne Kondensation  -≤75%
an 30 Tagen pro Jahr, ohne
Kondensation przez 30 dni w roku, bez
kondensacji   -≤95%
IP-Bewertung im eingebauten Zustand (Frontteil) Stopień IP w zabudowie (część przednia)   -IP51(*)
Klemmleiste blok zacisków -IP20
(*) Zur Verwendung gemäß der MID-Richtlinie muss der Energiezähler in einem
Verteilergehäuse für lnstallationseinbaugeräte mit einer Mindestschutzart von IP30
montiert werden. Die Schutzart IP51 gilt für Teile des Messgeräts, die aus der
Berührungsschutzabdeckung herausragen.
(*) Do stosowania zgodnie z dyrektywą MID, licznik energii musi być zamontowany w
rozdzielnicy lub obudowie przystosowanej do zabudowy aparatury modułowej, zapewniającej
stopień ochrony min. IP30. Stopień IP51 dotyczy części licznika, które są dostępne na
zewnątrz obudowy.


Plombierbare Abdeckung Abmessungen
Plombowanie osłony zacisków Wymiar
 
e
m
k
Schaltplan
Abisolierlänge und Schraubendrehmoment
Schemat połączeń elektrycznych
Długość odizolowania przewodów i moment
dokręcania śrub zaciskowych


MID zertiziert
Certykat MID

6LE005490Ad
1 Hager Electro S.A.S., Boulevard d’Europe, B.P. 3, 67215 OBERNAI CEDEX, France - www.hager.com Hager 09.19 6LE005490AdOCOM 136679


Specyfikacje produktu

Marka: Hager
Kategoria: licznik elektryczności
Model: ECP140D

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Hager ECP140D, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje licznik elektryczności Hager

Hager

Hager ECR300C Instrukcja

16 Czerwca 2024
Hager

Hager ECA310D Instrukcja

16 Czerwca 2024
Hager

Hager ECP140D Instrukcja

16 Czerwca 2024
Hager

Hager ECR310D Instrukcja

16 Czerwca 2024
Hager

Hager ECR380D Instrukcja

16 Czerwca 2024
Hager

Hager JF130VMF Instrukcja

15 Czerwca 2024
Hager

Hager JN130VMF Instrukcja

15 Czerwca 2024

Instrukcje licznik elektryczności

Najnowsze instrukcje dla licznik elektryczności