Instrukcja obsługi Hager ECR310D


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hager ECR310D (4 stron) w kategorii licznik elektryczności. Ta instrukcja była pomocna dla 20 osób i została oceniona przez 10.5 użytkowników na średnio 4.3 gwiazdek

Strona 1/4
ECR310D
4
5
60
7
107
92
44
e m k
Technische Daten Dane techniczne 
Daten gemäß EN 50470-1, EN 50470-3, IEC 62053-21 und IEC62053-23 Dane zgodne z EN 50470-1, EN 50470-3, IEC 62053-21 i IEC62053-23    - - -
 -
Allgemeine Charakteristiken Ogólna charakterystyka 
Gehäuse DIN 43880 Obudowa DIN 43880   DIN 6 0
Montage EN 60715 EN 60715Montaż   DIN rail 35 mm
Tiefe Głębokość  mm 60
Gewicht Waga  g700
Bedienfunktionen Funkcje obsługi 
Verbindung zu einphasigem Wechselspannungsnetz -
Anzahl der Außenleiter
Połączenie do sieci jednofazowej - liczba przewodów   -2 (L1)
Verbindung zu dreiphasigem Netz - Anzahl der Drähte do sieci trójfazowej - liczba przewodówPołączenie -4
Speicherung von Energiewerten
und Kong. interner Flash-Speicher Przechowywanie wartości energi
i konguracji Wewnętrzna nieulotna pamięć ash   -c
Tarif Taryfa dla energii czynnej i biernejfür Wirk- und Blindenergie   -T1 … T2 230V - T1 … T8 Modbus
Zulassung (gemäß EN 50470-1, EN 50470-3) Zatwierdzenie (zgodnie z EN 50470-1, EN 50470-3)   - -
Referenzspannung Phase / Neutral faza / neutralny(Un) Napięcie znamionowe (Un)  VAC 230
Phase / Phase faza / faza  VAC 400
Referenzstrom (Iref) (Iref)Prąd odniesienia  A5
Minimaler Strom (Imin) (Imin) Prąd minimalny  A0.25
Maximaler Strom (Imax) (Imax)Prąd maksymalny  A125
Mindeststrom für Messung (Ist) (Ist)Prąd startowy  A0.020
Referenzfrequenz (fn) (fn)Częstotliwość znamionowa  Hz 50
Anzahl der Phasen / Anzahl der Außenleiter Liczba faz / liczba przewodów  -3 / 4
Zertizierte Messung Pomiary certykowane  kWh kWh kWh
Genauigkeitsklasse Dokładność 
- Wirkenergie (nach EN 50470-3) - Energia czynna (zgodnie z normą EN 50470-3)  -classe B / 1
- Wirkleistung (nach IEC 62053-21 und IEC 61557-12) - Moc czynna (zgodnie z normą IEC 62053-21 i IEC 61557-12)   - -
- Blindenergie (nach IEC 62053-23) - Energia bierna (zgodnie z IEC 62053-23)  -classe 2
- Blindleistung (nach IEC 62053-21) - Moc bierna (zgodnie z IEC 62053-21)  -
Versorgungsspannung und Stromverbrauch Napięcie zasilania i pobór mocy 
Betriebsversorgungsspannungsbereich Zakres roboczego napięcia zasilania  V92 … 276 / 160 … 480
Maximaler Stromverbrauch (Spannungskreis) Maksymalne straty mocy (obwód napięciowy)  VA / W ≤2 / 0.6
Maximale VA-Belastung (Stromkreis) @ Maksymalne straty mocy (obwód pradowy) dla Imax Imax  VA ≤0.7
Art der Eingangsspannung Kształt napięcia wejściowego  -AC
Spannungsimpedanz Impedancja wejścia napięciowego  1
Stromimpedanz Impedancja wejścia prądowego  ≤20
Überlastbarkeit Zdolność do przeciążenia 
Spannung durchgehend Phase / Neutral faza / neutralnyNapięcie ciągłe   VAC 276
temporär (1 s) Phase / Neutral faza / neutralnykrótkotrwale (1 s)   VAC 300
durchgehend Phase / Phase faza / fazaciągłe   VAC 480
temporär (1 s) Phase / Phase faza / fazakrótkotrwale (1 s)   VAC 800
Strom durchgehend Prąd ciągłe   A125
temporär (10 ms) krótkotrwale (10 ms)  A3750
Messfunktionen Właściwości pomiarowe 
Spannungsbereich Phase / Neutral faza / neutralnyZakres napięcia  VAC 92 … 276
Phase / Phase faza / faza  VAC 160 … 480
Strombereich Zakres prądu  A0.020 … 125
Frequenzbereich Zakres częstotliwości  Hz 45 … 65
Gemessene Größen Mierzone wartości  -V, A, kWh, kvarh, PF, Hz, kW, kvar
Anzeigefunktionen Funkcje wyświetlania 
Anzeigetyp LCD mit Hintergrundbeleuchtung Typ wyświetlacza LCD z podświetleniem   -7.2 +3.2
Wirkenergie 7 Stellen + 2 Dezimalstellen 7 cyfr + 2 cyfr dziesiętneEnergia czynna   kWh 0.01 … 9999999.99
Blindenergie 7 Stellen + 2 Dezimalstellen 7 cyfr + 2 cyfr dziesiętneEnergia bierna   kvarh 0.01 … 9999999.99
Spannung 3 Stellen + 1 Dezimalstelle Napięcie 3 cyfr + 1 cyfra dziesiętna   V92.0 … 276.0
Strom 2 Stellen + 2 Dezimalstellen / 3+1 / 4+0 Prąd 2 cyfr + 2 cyfr dziesiętne / 3+1 / 4+0   A0.00 … 125.00
Leistungsfaktor 1 Stelle + 3 Dezimalstellen mit Vorzeichen + Kapazität.
induzieren. indic. Współczynnik mocy 1 cyfra + 3 cyfr dziesiętne ze znakiem + wskazanie
pojemności / inducyjności.   --1.000 … 1.000
Frequenz 2 Stellen + 2 Dezimalstellen Częstotliwość 2 cyfr + 2 cyfr dziesiętne  Hz 45.00 … 65.00
Wirkleistung 2 Stellen + 2 Dezimalstellen 2 cyfr + 2 cyfr dziesiętneMoc czynna   kW 0.00 … 34.50
Blindleistung 2 Stellen + 2 Dezimalstellen 2 cyfr + 2 cyfr dziesiętneMoc bierna   kvar 0.00 … 34.50
Scheinleistung Moc pozorna2 Stellen + 2 Dezimalstellen 2 cyfr + 2 cyfr dziesiętne  kVA 0.00 … 34.50
Laufender Tarif 1 Stelle 1 cyfraBieżąca taryfa   -T1 … T2 230V - T1 … T8 Modbus
Wiederherstellungszeitraum anzeigen Okres odświeżania wyświelania  s1
Optische messtechnische LED Optyczna dioda metrologiczna 
Vorne angebrachte rote LED (Meter Konstante)proportional zu aktivem imp /
exp Energie Czerwona dioda LED na panelu czołowym
(stałość pomiaru) pulsująca proporcjonalnie do
do zużycia energii  
 p/kWh 1000
Sicherheit Bezpieczeństwo 
Überspannungskategorie Kategoria przepięciowa  -3
Schutzklasse Klasa ochrony  classe II
Isolationsspannungsfestigkeit (EN 50470-3, 7.2) Znamionowe napięcie izolacji (EN 50470-3, 7.2)  -kV 4
Verschmutzungsgrad Stopień zanieczyszczenia  -2
Betriebsspannung Napięcie robocze V300
Stoßspannungsfestigkeit Napięcie znamionowe udarowe wytrzymywane (Uimp) (Uimp)  1.2/50 μs-kV 6
Gehäusematerial Flammwidrigkeit Odpornośc ogniowa materiału obudowyUL 94 UL 94  classe V0
Sicherheitssiegel zwischen oberem und unterem Gehäuseteil Plomba zabezpieczająca pomiędzy górną a dolną częścią obudowy  -c
IR-verbindbare Kommunikationsmodule Moduły komunikacyjne IR do podłączenia 
Für Kommunikationsmodule Do modułów komunikacyjnych  -c
Integrierte Kommunikationsschnittstelle Modbus Wbudowana komunikacja Modbus 
Physikalische Schnittstelle Interfejs zycznyRS-485 - 3 Leitungen RS-485 - 3 przewody  ---, +, 0
Interner Abschlusswiderstand Wewnętrzny rezystor terminujący  -120 Ω
Baudrate Szybkość transmisjieinstellbar nastawny   bps 1200 … 38400
Parität einstellbar: ungerade, gerade, keine Parzystość nastawny: Nieparzyste, Parzyste, Brak   -c
Stoppbit einstellbar nastawnyBit stopu   -1, 2
Adresse einstellbar Adres nastawny   -1 … 247
Überspannungskategorie SELV SELVOchrona przeciwporażeniowa  -c
Tarif Taryfa 
Tarif 1 Taryfa 1  -c
Tarif 2 Taryfa 2  VAC 230 ±20%
Eingangsimpedanz Impedancja wejściowa  224
Umgebungsbedingungen Warunki środowiskowe 
Lagertemperatur Zakres temperatur przechowywania  °C -25 … +70
Betriebstemperatur Zakres temperatury pracy  °C -25 … +55
Mechanische Umgebung Środowisko mechaniczne  -M1
Elektromagnetische Umgebung Środowisko elektromagnetyczne  -E2
Installation nur für Innenbereich Instalacja tylko wewnątrz   -c
Aufstellungshöhe (max.) Wysokość n.p.m  m≤2000
Luftfeuchtigkeit Mittelwert, ohne Kondensation Wilgotność średnio roczna, bez kondensacji   -≤75%
an 30 Tagen pro Jahr, ohne Kondensation przez 30 dni w roku, bez kondensacji  -≤95%
IP-Bewertung Stopień IP w zabudowie (część przednia)im eingebauten Zustand (Frontteil)   -IP51(*)
Klemmleiste blok zacisków  -IP20
(*) Zur Verwendung gemäß der MID-Richtlinie muss der Energiezähler in einem
Verteilergehäuse für lnstallationseinbaugeräte mit einer Mindestschutzart von IP30
montiert werden. Die Schutzart IP51 gilt für Teile des Messgeräts, die aus der
Berührungsschutzabdeckung herausragen.
(*) Do stosowania zgodnie z dyrektywą MID, licznik energii musi być zamontowany w
rozdzielnicy lub obudowie przystosowanej do zabudowy aparatury modułowej, zapewniającej
stopień ochrony min. IP30. Stopień IP51 dotyczy części licznika, które są dostępne na
zewnątrz obudowy.


e
m
k
Plombierbare Abdeckung Abmessungen
Plombowanie osłony zacisków Wymiar
 
Schaltplan
Abisolierlänge und Schraubendrehmoment
Schemat połączeń elektrycznych
Długość odizolowania przewodów i moment
dokręcania śrub zaciskowych


MID zertiziert
Certykat MID

MID Sicherheitssiegel
Plomba zabezpieczająca
MID

6LE005408Ad
1 Hager Electro S.A.S., Boulevard d’Europe, B.P. 3, 67215 OBERNAI CEDEX, France - www.hager.com Hager 09.19 6LE005408AdOCOM 136679


Specyfikacje produktu

Marka: Hager
Kategoria: licznik elektryczności
Model: ECR310D

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Hager ECR310D, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje licznik elektryczności Hager

Hager

Hager ECR300C Instrukcja

16 Czerwca 2024
Hager

Hager ECA310D Instrukcja

16 Czerwca 2024
Hager

Hager ECP140D Instrukcja

16 Czerwca 2024
Hager

Hager ECR310D Instrukcja

16 Czerwca 2024
Hager

Hager ECR380D Instrukcja

16 Czerwca 2024
Hager

Hager JF130VMF Instrukcja

15 Czerwca 2024
Hager

Hager JN130VMF Instrukcja

15 Czerwca 2024

Instrukcje licznik elektryczności

Najnowsze instrukcje dla licznik elektryczności