Instrukcja obsługi Ufesa PP5134
                    Ufesa
                    
                    Prostownica do włosów
                    
                    PP5134
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ufesa PP5134 (30 stron) w kategorii Prostownica do włosów. Ta instrukcja była pomocna dla 17 osób i została oceniona przez 9 użytkowników na średnio 4.6 gwiazdek
                        Strona 1/30
                    
                    
                    
ESPAÑOL
Indicaciones  de  segu-
ridad
Lea  con  atención  las  ins-
trucciones de  uso, actúe  en 
consecuencia y guárdelas. En 
caso de entregar este aparato 
a otra persona, adjunte estas 
instrucciones de uso.
Este aparato ha sido diseñado 
para  uso  doméstico  o  para 
su  uso  en  entornos  no 
industriales  equiparables  a 
los  domésticos.  Los  usos 
similares  a  los  domésticos 
comprenden,  por  ejemplo, 
la  aplicación  en  estancias 
para el personal de tiendas, 
ocinas  así  como  de 
empresas  agrícolas  y  otras 
compañías  comerciales  o 
industriales, así como el uso 
por huéspedes de pensiones, 
hoteles  pequeños y  lugares 
de residencia similares.
 ¡Peligro  de descar-
gas eléctricas y de in-
cendio!
Conecte y opere el aparato 
únicamente  siguiendo  las 
indicaciones de la placa de 
características.
El aparato no debe ser ma-
nejado  por  niños  menores 
de ocho años.
Estos  aparatos  pueden  ser 
manejados  por  niños  de 
ocho o más años y por per-
sonas con facultades físicas, 
sensoriales  o  mentales  dis-
minuidas o bien con falta de 
experiencia  y  /  o  de  cono-
cimientos  si  lo  hacen  bajo 
supervisión  o  si  han  sido 
instruidas  acerca  del  uso 
seguro  del  aparato  y  si  han 
comprendido  los  peligros 
que se pueden derivar de su 
manejo. Los niños no deben 
jugar con el aparato.
Las operaciones de limpieza 
y  mantenimiento  a  cargo 
del  usuario  no  deben  ser 
realizadas  por  niños  sin  la 
debida vigilancia.
Utilícelo sólo si el cable de 
alimentación  y  el  propio 
aparato  están  exentos  de 
daños.
Desenchufar  la  clavija  des-
pués de cada uso o en caso 
de fallo.
Para evitar riesgos, el aparato 
sólo  debe  ser  reparado 
(p.ej.  cambio  de  un  cable 
de  alimentación  dañado) 
por  nuestro  servicio  de 
asistencia técnica.
El cable de alimentación no 
debe
● ponerse en contacto con 
piezas calientes;
● pasarse  sobre  bordes 
afilados;
● usarse para el transporte.
Las  placas  cerámicas  se 
calientan. Sostener el aparato 
solo por el asa. Aplicar solo 
en cabellos secos, no utilizarlo 
nunca en cabello artificial.
Depositar el aparato siempre 
en superficies  resistentes al 
calor.
Evitar el contacto con la piel.
No utilizar cer-
ca de  bañeras, 
lavabos u otros 
recipientes lle-
nos de agua.
¡Peligro de muerte!
El  aparato  no  debe  entrar 
nunca en contacto con agua. 
Existe  peligro  incluso  con 
el  aparato  desconectado, 
por  lo  tanto,  después  de 
su  uso  y  cuando se  realice 
una  pausa  mientras  se  use, 
desenchufar la clavija.
El montaje de un interruptor 
de corriente de defecto hasta 
30  mA  ofrece  protección 
adicional  en  la  instalación 
doméstica. Consulte con un 
electricista.
¡Peligro de asxia!
No  permita  que  niños 
jueguen  con  el  material  de 
embalaje.
ELEMENTOS DE CONTROL 
Y ACCESORIOS 
1  Interruptor de anillo on / off  Niveles 
de temperatura
2 LED Indicación de temperatura
3 Botón Ionización
4 LED Barra luminosa Ionización
5 Elemento calefactor
6 Cierre
7 Sujetacables
PUESTA EN SERVICIO
●  Enchufar el aparato y colocar sobre una 
supercie recta, resistente al calor.
●  Para conectar, desplazar hacia delante 
el interruptor de anillo  . La posición 1
del  interruptor  de  anillo  determina 
ahora la temperatura:
  1 = aprox. 140 °C para cabello no
  care = aprox. 170 °C para cabello normal
  3 = aprox. 200 °C para cabello grueso
●  Seleccionar  la  temperatura  deseada,  
el aparato calienta, el LED   parpadea.2
●  Tan pronto se alcanza la temperatura 
ajustada, el LED 2 se ilumina de forma 
constante.  El  cabello  puede  ahora 
alisarse.
●  Para desconectar colocar el interruptor 
de anillo   en «0».1
APLICACIÓN
 ¡Peligro de quemaduras!
El aparato no debe entrar en contacto 
en ningún caso con la piel (el cuero ca-
belludo o las orejas).
El  alisador es  apropiado  para  cabello 
corto y largo. Utilice el aparato sólo en 
cabellos secos.
Nota:  Un  uso  frecuente  puede 
estropear  el  cabello.  El  cabello  fino 
reacciona  con  especial  rapidez  al 
tratamiento con las placas.
La distribución uniforme del  calor por 
las placas protege  extraordinariamente 
el cabello.
El resultado es un cabello liso, con un 
brillo intenso y sedoso.
Importante:  no  detenga  nunca  el 
aparato  más  de  2  segundos  en  el 
mismo lugar.
Alisar cabellos   a  b   c(dibujos , y )
• Divida  el  cabello  peinado  liso  en 
mechones  de  la  misma  anchura 
(aprox. 5 cm).
• Coloque un mechón entre las placas 
en la raíz del cabello.
• Presione las placas y tire suave y uni-
formemente hasta las puntas.
• Proceda del mismo modo con todos 
los mechones. Espere a que se enfríe 
bien el cabello antes de terminar de 
peinarlo.
Sugerencia: si  el  pelo  llega a  la  altu-
ra de los hombros, el aparato se debe 
utilizar durante aprox. 10 segundos en 
cada mechón.
IONIZACIÓN
Este  aparato  está  equipado  con  la 
tecnología  Super  Ionic  (4  oricios 
de  salida  de  iones)  con  Shine  Boost 
Power.  Los iones  en  la  naturaleza  son 
partículas  cargadas eléctricamente,  las 
cuales  se  generan  por  medio  de  un 
dispositivo  correspondiente.  Gracias 
a  la  ionización  4x  del  alisador  Super  
Ionic  con  la  corriente  de  iones  extra-
ancha se reduce visiblemente  la  carga 
estática, es decir, el cabello encrespado. 
El resultado: Cabello notablemente mas 
suave,  fácil  de  peinar  y  con  un  brillo 
sedoso.
La ionización puede activarse / desactivarse 
con  el  botón  3  para  cada  nivel  de 
temperatura.  La  barra  luminosa  LED  4 
se ilumina en color verde tan pronto se 
activa la ionización.
DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA
Por  razones  de  seguridad,  el  aparato 
dispone de una desconexión automática.
Transcurridos aprox. 40 minutos después 
de la conexión o de accionar el interruptor 
de  anillo  1  el  aparato  se  desconecta 
automáticamente.
Nota:  Para  conectar  de  nuevo  el 
aparato,  desplazar  el  interruptor  de 
anillo 1 a cualquier nivel de temperatura. 
El aparato calienta de nuevo.
LIMPIEZA  Y  MANTEN-
IMIENTO
Antes de proceder a guardar o limpiar 
el aparato, dejar siempre que se enfríe 
del todo. 
 ¡Peligro de electrocución!
Antes de limpiar, desenchufar la clavija.
No sumergir nunca el aparato en agua.
No utilizar ningún limpiador de vapor.
• Limpiar  el  aparato  externamente 
sólo con un paño húmedo y secar a 
continuación.
  No  utilizar  limpiadores  fuertes  o 
abrasivos.
ALMACENAMIENTO
Espere a que se enfríe el aparato antes 
de guardarlo. 
Sujete el cable de alimentación con la 
cinta para cable  . 7
DATOS TÉCNICOS
Conexión eléctrica
(tensión / frecuencia)
220-240 V / 
50 Hz
Potencia 55 W
ADVERTENCIAS DE DEPO-
SICIÓN / ELIMINACIÓN:
Para  su  transporte,  nuestras  mer-
cancías cuentan  con un embalaje 
optimizado. Este  consiste -por  princi-
pio-  en  materiales  no  contaminantes 
que  deberían  ser  entregados  como 
materia  prima  secundaria  al  servicio  
local de eliminación de basuras.
Elimine el  embalaje  respetando 
el medio ambiente. Este aparato 
está  marcado  con  la  Directiva 
europea  2012/19/CE  relativa  al 
uso de aparatos eléctricos y electrónicos 
(Residuos  de  aparatos  eléctricos  y 
electrónicos).  La  directiva  proporciona 
el  marco  general  válido  en  todo  el 
ámbito  de  la  Unión  Europea  para  la 
retirada y la reutilización de los residuos 
03-13
100% recycled paper
INSTRUCCIONES DE USO
ES
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
NOTICE D’UTIlISATION
FR
INSTRUçõES DE UTIlIzAçãO
PT
HASzNálATI UTASíTáS
HU
AR
PP5134
de los aparatos eléctricos y electrónicos. 
Infórmese sobre las vías de eliminación 
actuales en su distribuidor.
ENGLISH 
Safety information
Please  read  and  follow 
the  operating  instructions 
carefully  and  keep  them 
for  later  reference.  Enclose 
these  instructions  when 
you  give  this  appliance  to 
someone else.
This  appliance  is  designed 
for domestic use or for use in 
non-commercial, household-
like environments. Household-
like environments include, for 
example, use in staff kitchens 
in  shops, ofces, agricultural 
and other small businesses, as 
well as use by guests at bed-
and-breakfast establishments, 
small  hotels  and  similar 
residential facilities.
 Danger  of  electric 
shock and re!
Connect  and  operate  the 
appliance only  according  to 
the type plate specifications.
Children  younger  than  8 
years  may  not  operate  the 
appliance.
These  appliances  may  be 
used  by  children  aged  8 
years and older and by per-
sons with reduced physical, 
sensory  or  mental  capabili-
ties or who lack experience 
and  /  or  knowledge if  they 
are supervised or have been 
given instruction in the safe 
use  of  the  appliance  and 
have  understood  the  dan-
gers involved. Children may 
not play with the appliance.
Cleaning  and  user  mainte-
nance  may  not  be  carried 
out  by  children  without  
supervision.
Do  not  use  if  the  power 
cord or appliance show any 
signs of damage.
Unplug after every use or if 
defective.
To avoid potential  hazards, 
repairs  such  as  replacing  a 
damaged  cable,  must  only 
be carried out by our custo-
mer service personnel.
The power cord
● must not touch hot parts;
● must  not  be  pulled  over 
sharp edges;
● must  not  be  used  as  a 
carrying handle.
The  heating  plates  will 
become  hot.  Hold  the 
appliance only by its handle. 
Only use on dry hair; under 
no  circumstances  use  the 
appliance on artificial hair.
Place  the  appliance  on  
heat-resistant surfaces only.
Avoid any skin contact.
Do not use near 
water contained
in  bath  tubs,
sinks  or  other 
containers.
 Risk of fatal injury!
Never  allow  the  appliance 
to  come  into  contact  with 
water.
Even  an  appliance  that  has 
been  switched  off  poses 
a  danger;  therefore  unplug 
the  appliance  after  every  
use  or  when  interrupted  in 
its use.
Installing  a  ground  fault 
circuit  interrupter  up  to 
30  mA  in  the  house  offers 
additional protection.  Please 
consult an electrician.
 Risk of suffocation!
Do not allow children to play 
with packaging material.
CONTROLS  AND  ACCES-
SORIES
1  Ring switch ON / OFF heat settings
2 LED temperature display
3 Ionisation button
4 LED ionisation light strip
5 Heating element
6 Locking device
7 Cable strap
OPERATION
●  Plug in the appliance and place on a 
level, heat-resistant surface.
●  Push  the  ring  switch  1  forwards  to 
switch the appliance on. The position 
of  the  ring  switch  determines  the 
temperature:
  1 = approx. 140°C for ne hair
  care = approx. 170°C for normal hair
  3 = approx. 200°C for thicker hair
●  Select  the  desired temperature.  The 
appliance will heat up and the LED 2 
will start to blink.
●  As soon as the temperature set has been 
reached, the LED will remain 2 lighting. 
  The hair can now be straightened.
●  Switch  to  “0”  to  switch  off  the  ring 
switch  .1
USE
 Risk of burns!
Do not let the appliance come into contact 
with your skin (face, scalp or ears).
You  can  use  the  hair  straightener  to 
straighten or curl your hair. Only use the 
appliance on dry hair.
Information: Fine hair  responds parti-
cularly quickly to the treatment with the 
heating plates.
The even heat  emission  of  the heating 
plates  is  especially  gentle  on  the 
hair.  The  result  is smooth  hair  with an 
intensive, silky shine.
Important: Never hold the straightener 
in one place for longer than 2 seconds.
Straightening your hair (Figures  a,  b 
and ) c
• Comb the hair and section it into even 
strands (about 5 cm wide).
• Starting from the roots, place a section 
of hair between the plates.
• Press  the  plates  together  and  pull 
down gently  and evenly  toward the 
ends of the hair.
• Repeat the process for all sections of 
hair.  Allow  hair  to  cool  completely 
before styling.
Tip: For shoulder-length hair, each sec-
tion should take approx. 10 seconds.
IONISATION
This hair straightener comes with Super 
Ionic  Technology  (4  ion  outlets)  with 
Shine Boost Power. Ions are electrically 
loaded  particles  that  exist  in  the  air, 
which are created by an ion generator 
in  the  appliance.  Thanks  to  the 
quadruple ionisation of the Super Ionic 
Hair  Straightener  with  its  extrawide 
ion  current,  the  static  charging,  i.  e. 
the  frizzing  of  hair,  is  visibly  reduced 
(antistatic effect).
The result: noticeably softer hair that is 
easier  to  comb  and  has  an  intensive, 
silky shine.
The ionisation can  be  switched on/off 
with button 3 at any temperature setting. 
The LED light strip 4 lights up green as 
soon as the ionisation is switched on.
AUTOMATIC SHUT-OFF
For  safety  reasons,  this  appliance  is 
equipped  with  an  automatic  shut-off 
function.
The  appliance  automatically  switches 
off approx. 40 minutes after it has been 
switched  on  or  the  ring  switch    has 1
been activated.
Information: To  switch  the appliance 
back  on,  push  the  ring  switch     to 1
any  of  the  temperature  settings.  The 
appliance heats up again.
CLEANING  AND  MAINTE-
NANCE
Allow the appliance to cool completely 
before storage or cleaning. 
 Risk of electric shock!
Unplug the appliance before cleaning it. 
Never immerse the appliance in water.
Do not use a steam cleaner.
• Wipe off the outer area of the appliance 
with a damp cloth and then wipe dry.
  Do not use strong or  abrasive cloths 
or cleaning agents.
STORAGE
Allow  the  appliance  to  cool  before 
putting it away. Secure the power cord 
with the cable strap  . 7
TECHNICAL  SPECIFICA-
TIONS
Electrical connection 
(voltage / frequency)
220-240 V / 
50 Hz
Output 55 W
ADVICE ON DISPOSAL:
Our  goods  come  in  optimised 
packaging.  This  basically  consists 
in  using  non-contaminating  materials 
which  should  be  handed  over  to  the 
local  waste  disposal  service  as 
secondary raw materials.
Dispose  of  packaging  in  an 
environmentally-friendly  manner. 
This  appliance  is  labelled  in 
accordance  with  European 
Directive  2012/19/EG concerning  used 
electrical  and  electronic  appliances 
(waste  electrical  and  electronic 
equipment  –  WEEE).  The  guideline 
determines the framework for the return 
and  recycling  of  used  appliances  as 
applicable  throughout  the  EU.  Please 
ask your specialist retailer about current 
disposal facilities.
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Lire attentivement ce mode 
d’emploi, s’y conformer lors 
de l’utilisation et  le conser-
ver  !  Veuillez  joindre  ce 
mode d’emploi si vous pas-
sez  l’appareil  à  quelqu’un 
d’autre.
Cet  équipement  est  desti-
né  à  un  usage  domestique 
ou  de  type  domestique  et 
non  pas  à  une  utilisation 
professionnelle.  Les  utilisa-
tions  de  type  domestique 
englobent  par  exemple  le 
fonctionnement  de  la  ma-
chine dans la salle de repos 
dédiée  au  personnel  des 
boutiques,  bureaux,  entre-
prises  agricoles  ou  artisa-
nales,  ainsi  que  l’utilisation 
par  les  clients  des  pen-
sions, petits hôtels et unités 
d’habitations similaires.
Risque de chocs élec-
triques et d’incendie !
Ne  brancher  et  n’utiliser 
l’appareil que conformément 
aux  données  indiquées  sur 
la plaque signalétique.
L’utilisation de l’appareil est  
interdite  aux  enfants  de 
moins de 8 ans.
Ces  appareils  peuvent  être 
utilisés  par  des  enfants  à 
partir  de  8  ans  et  par  des 
personnes ayant des facultés 
physiques,  sensorielles  ou 
mentales  réduites  ou  man-
quant d’expérience et / ou de 
connaissances  à  condition 
d’être  surveillés  ou  d’avoir 
été informés quant à la bon-
ne  utilisation  de  l’appareil 
et  d’avoir  compris  les 
dangers  qui  en  découlent. 
Ne  pas  laisser  les  enfants 
jouer avec l’appareil.
Le  nettoyage  et  l’entretien 
incombant  à  l’utilisateur 
ne  doivent  pas  être 
effectués  par  des  enfants 
sans surveillance.
Ne  l’utiliser  que  lorsque 
le  cordon  et  l’appareil  ne 
présentent aucun dommage.
Retirer  la  fiche  après  cha-
que utilisation ou en cas de 
dysfonctionnement.
Les réparations sur l’appareil 
telles que le remplacement 
d’un  cordon  endommagé 
ne  doivent  être  effectuées 
que  par  notre  SAV  afin 
d’éliminer tout danger.
Ne pas mettre le cordon
● en contact avec des piè-
ces brûlantes ;
● ne  pas le  faire  glisser sur 
une arête vive ;
● ne  pas  l’utiliser  comme 
poignée.
Les  plaques  chauffantes 
deviennent  brûlantes.  Ne 
prendre  l’appareil  que  par 
la  poignée.  N’utiliser  que 
sur  cheveux  secs,  ne  pas 
utiliser sur des cheveux syn-
thétiques.
Ne poser l’appareil que sur 
une  surface  insensible  à  la 
chaleur.
Eviter  tout  contact  avec  la 
peau.
Ne  pas  utiliser 
à proximité des 
baignoires, des 
lavabos  ou  au-
tres  récipients  conte-
nant de l’eau.
 Danger de mort !
Ne  jamais  mettre  l’appareil 
au  contact  de  l’eau.  Il  y  a 
également  risque  lorsque 
l’appareil est éteint. C’est la 
raison  pour  laquelle  après 
utilisation  ou  lors  d’une 
interruption  d’utilisation,  il 
faut retirer la fiche.
L’installation d’un interrupteur 
de  protection  contre  les 
courants  de  court-circuit 
jusqu’à  30  mA  dans  la 
maison offre une protection 
supplémentaire.  Se  faire 
conseiller  par  un  monteur 
en dispositifs électriques.
Risque d’étouffement !
Ne  pas  laisser  les  enfants 
jouer avec les emballages.
COMMANDES  ET  ACCES-
SOIRES
1  Commutateur  à  anneau  marche/arrêt 
Niveaux de chauffe
2 Affichage LED de la température
3 Touche d’ionisation
4 Bande lumineuse LED d’ionisation
5 Elément chauffant
6 Verrouillage
7 Serre-câble
MISE EN SERVICE
●  Brancher  l’appareil  et  poser  sur  une 
surface droite insensible à la chaleur.
●  Pousser  le  commutateur  à  anneau  1 
vers  l’avant  pour  la  mise  en  marche. 
La position du commutateur à anneau 
détermine maintenant la température :
  1 = env. 140 °C pour les cheveux ns
care = env. 170 °C pour les cheveux normaux
  3 = env. 200 °C pour les cheveux épais
●  Sélectionner la température  souhaitée, 
l’appareil chauffe, la LED   clignote.2
●  Dès  que  la  température  réglée  est 
atteinte,  la  LED  2  reste  allumée  en 
permanence. Vous pouvez maintenant 
lisser vos cheveux.
●  Pour éteindre, positionner le commu-
tateur à anneau   sur « 0 ».1
APPLICATION
 Risque de brûlure !
Eviter tout contact avec la peau (crâne 
ou oreilles).
Le  fer  à  lisser  peut  être  utilisé  sur  les 
cheveux  longs  et  les  cheveux  courts. 
N’utiliser l’appareil que sur des cheveux 
secs.
Informations : Une utilisation trop fré-
quente peut abîmer les cheveux.
Les cheveux fins réagissent particulière-
ment vite au fer à lisser.
La  diffusion  régulière  de  chaleur  des 
plaques  garantit  un  traitement  en 
douceur des cheveux.
Les  cheveux  sont  bien  lissés  avec  un 
brillant intense et soyeux.
Important : Ne jamais s’arrêter plus de 2 
secondes à un endroit de la chevelure.
Lisser les cheveux   a(illustrations , b   cet )
• Répartir  les  cheveux  bien  étirés  en 
mèches régulières (d’environ 5 cm).
• Placer la mèche entre les plaques du 
fer, au plus près du crâne.
• Presser  les  plaques  et  tirer  le  fer 
doucement  et  régulièrement  le  long 
de la mèche, jusqu’à l’extrémité.
• Traiter ainsi toutes les mèches. Avant 
de  donner  la  dernière  touche  à  la 
360˚
54
6
2
7
1
3
BSH Electrodomésticos España, S.A.
CIF A-28-893550
C/ Itaroa, n° 1, 31.620 HUARTE (Navarra)
España
Specyfikacje produktu
| Marka: | Ufesa | 
| Kategoria: | Prostownica do włosów | 
| Model: | PP5134 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Ufesa PP5134, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Prostownica do włosów Ufesa
                        
                         18 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Prostownica do włosów
- MPM
- Braun
- Philips
- Sanitas
- Manta
- Rowenta
- Conair
- Silk'n
- Fakir
- Goldmaster
- Sencor
- Calor
- Eldom
- GA.MA
- Cecotec
Najnowsze instrukcje dla Prostownica do włosów
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025