Instrukcja obsługi Hager ECR180T

Hager miary ECR180T

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hager ECR180T (4 stron) w kategorii miary. Ta instrukcja była pomocna dla 37 osób i została oceniona przez 7 użytkowników na średnio 4.3 gwiazdek

Strona 1/4
ECR180T
45
60
7
72
92
44
e m k
Technische DatenDane techniczne
Daten gemäß EN 50470-1, EN 50470-3, IEC 62053-21 und IEC62053-23Dane zgodne z EN 50470-1, EN 50470-3, IEC 62053-21 i IEC62053-23   - --
 -
Allgemeine CharakteristikenOgólna charakterystyka
GehäuseDIN 43880ObudowaDIN 43880 DIN 4 0
MontageEN 60715EN 60715Montaż  DIN rail35 mm
Tiefe Głębokość  mm 60
Gewicht Waga g424
Bedienfunktionen Funkcje obsługi
Verbindungzu einphasigem Wechselspannungsnetz -
Anzahl der Außenleiter
Połączenie do sieci jednofazowej - liczba przewodów -2
Speicherung von Energiewerten
und Kong. interner Flash-SpeicherPrzechowywanie wartości energi
i konguracji Wewnętrzna nieulotna pamięć ash -c
TarifTaryfadla energii czynnej i biernejfür Wirk- und Blindenergie -T1 … T2 230V - T1 … T4 Modbus
Metrologische Eigenschaften (nach EN50470)Charakterystyka metrologiczna (zgodnie z EN50470)
Referenzspannung Phase / Neutralfaza / neutralny(Un) Napięcie znamionowe (Un) VAC 230
Referenzstrom (Iref) (Iref)Prąd odniesienia  A5
Minimaler Strom (Imin) (Imin) Prąd minimalny  A0.25
Maximaler Strom (Imax) (Imax)Prąd maksymalny  A80
Mindeststrom für Messung (Ist) (Ist)Prąd startowy  A0.015
Referenzfrequenz (fn) (fn)Częstotliwość znamionowa  Hz 50
Anzahl der Phasen / Anzahl der AußenleiterLiczba faz / liczba przewodów -1 / 2
Genauigkeitsklasse Dokładność
- Wirkenergie (nach EN 50470-3)- Energia czynna (zgodnie z normą EN 50470-3) -classe B / 1
- Wirkleistung (nach IEC 62053-21 und IEC 61557-12)- Moc czynna (zgodnie z normą IEC 62053-21 i IEC 61557-12)  - -
- Blindleistung (nach IEC 62053-21)- Moc bierna (zgodnie z IEC 62053-21) -classe 2
Versorgungsspannung und StromverbrauchNapięcie zasilania i pobór mocy
BetriebsversorgungsspannungsbereichZakres roboczego napięcia zasilania V92 … 276
Maximaler Stromverbrauch (Spannungskreis)Maksymalne straty mocy (obwód napięciowy) VA / W≤2 / ≤1
Maximale VA-Belastung (Stromkreis) @ Maksymalne straty mocy (obwód pradowy) dla ImaxImax  VA 0.7
Art der EingangsspannungKształt napięcia wejściowego -AC
Spannungsimpedanz Impedancja wejścia napięciowego 1
Stromimpedanz Impedancja wejścia prądowego ≤20
Überlastbarkeit Zdolność do przeciążenia
Spannung durchgehendNapięcie ciągłe VAC 276
temporär (1 s)krótkotrwale (1 s) VAC 300
Strom durchgehendPrąd ciągłe A80
temporär (10 ms)krótkotrwale (10 ms) A2400
Messfunktionen Właściwości pomiarowe
Spannungsbereich Zakres napięcia VAC 92 … 276
Strombereich Zakres prądu A0.015 … 80
Frequenzbereich Zakres częstotliwości Hz 45 … 65
Gemessene GrößenMierzone wartości -V, A, kWh, PF, Hz, kW, kvar, kVA
Anzeigefunktionen Funkcje wyświetlania
Anzeigetyp LCD mit HintergrundbeleuchtungTyp wyświetlaczaLCD z podświetleniem -7.2 +3.2
Wirkenergie7 Stellen + 2 Dezimalstellen7 cyfr + 2 cyfry dziesiętneEnergia czynna kWh 0.01 … 9999999.99
Spannung 3 Stellen + 1 DezimalstelleNapięcie3 cyfry + 1 cyfra dziesiętna V92.0 … 276.0
Strom 2 Stellen + 2 Dezimalstellen / 3+1 / 4+0Prąd2 cyfry + 2 cyfry dziesiętne / 3+1 / 4+0 A0.00 … 80.00
Leistungsfaktor1 Stelle + 3 Dezimalstellen mit Vorzeichen + Kapazität.
induzieren. indic.Współczynnik mocy1 cyfra + 3 cyfry dziesiętne ze znakiem + wskazanie
pojemności / inducyjności. --1.000 … 1.000
Frequenz 2 Stellen + 2 DezimalstellenCzęstotliwość2 cyfry + 2 cyfry dziesiętne Hz 45.00 … 65.00
Wirkleistung2 Stellen + 2 Dezimalstellen mit Vorzeichen2 cyfry + 2 cyfry dziesiętne ze znakiemMoc czynna kW 0.00 … 22.08
Blindleistung2 Stellen + 2 Dezimalstellen mit Vorzeichen2 cyfry + 2 cyfry dziesiętne ze znakiemMoc bierna kvar 0.00 … 22.08
Scheinleistung 2 Stellen + 2 Dezimalstellen mit Vorzeichen2 cyfry + 2 cyfry dziesiętne ze znakiemMoc pozorna kVA 0.00 … 22.08
Laufender Tarif1 Stelle1 cyfraBieżąca taryfa -T1 … T2 230V - T1 … T4 Modbus
Wiederherstellungszeitraum anzeigenOkres odświeżania wyświelania s1
Optische messtechnische LEDOptyczna dioda metrologiczna
3 unabhängige frontseitige rote LEDs
(Meterkonstante) proportional zu aktivem imp /
exp Energie
3 niezależne czerwone diody LED
umieszczone z przodu
(stała licznika)
pulsująca proporcjonalnie do
do zużycia energii
 
 p/kWh 1000
Sicherheit Bezpieczeństwo 
ÜberspannungskategorieKategoria przepięciowa -3
Schutzklasse Klasa ochrony classe II
Isolationsspannungsfestigkeit (EN 50470-3, 7.2)Znamionowe napięcie izolacji (EN 50470-3, 7.2) -kV 4
Verschmutzungsgrad Stopień zanieczyszczenia -2
BetriebsspannungNapięcie roboczeV300
Stoßspannungsfestigkeit Napięcie znamionowe udarowe wytrzymywane (Uimp)(Uimp)  1.2/50 μs-kV6
Gehäusematerial FlammwidrigkeitOdpornośc ogniowa materiału obudowyUL 94UL 94classe V0
IR-verbindbare KommunikationsmoduleModuły komunikacyjne IR do podłączenia
Für KommunikationsmoduleDo modułów komunikacyjnych -c
Integrierte Kommunikationsschnittstelle ModbusWbudowana komunikacja Modbus
Physikalische SchnittstelleInterfejs zycznyRS-485 - 3 LeitungenRS-485 - 3 przewody ---, +, 0
Interner AbschlusswiderstandWewnętrzny rezystor terminujący -120 Ω
BaudrateSzybkość transmisjieinstellbarnastawny  bps 1200 … 38400
Parität einstellbar: ungerade, gerade, keineParzystośćnastawny: Nieparzyste, Parzyste, Brak -c
Stoppbit einstellbarnastawnyBit stopu -1, 2
Adresse einstellbarAdresnastawny -1 … 247
Überspannungskategorie SELV SELVOchrona przeciwporażeniowa-c
Tarif Taryfa
Tarif 1Taryfa 1 -c
Tarif 2Taryfa 2 VAC 230 ±20%
Eingangsimpedanz Impedancja wejściowa 224
Umgebungsbedingungen Warunki środowiskowe
Lagertemperatur Zakres temperatur przechowywania °C -25 … +70
BetriebstemperaturZakres temperatury pracy °C -25 … +55
Mechanische UmgebungŚrodowisko mechaniczne -M1
Elektromagnetische UmgebungŚrodowisko elektromagnetyczne -E2
Installationnur für InnenbereichInstalacjatylko wewnątrz -c
Aufstellungshöhe (max.)Wysokość n.p.m m≤2000
Luftfeuchtigkeit Mittelwert, ohne KondensationWilgotnośćśrednio roczna, bez kondensacji -≤75%
an 30 Tagen pro Jahr, ohne Kondensationprzez 30 dni w roku, bez kondensacji -≤95%
IP-Bewertungim eingebauten Zustand (Frontteil)Stopień IPw zabudowie (część przednia) -IP40
Klemmleiste blok zacisków -IP20
Plombierbare AbdeckungAbmessungen
Plombowanie osłony zaciskówWymiar
 
e
m
k
Schaltplan
Abisolierlänge und Schraubendrehmoment
Schemat połączeń elektrycznych
Długość odizolowania przewodów i moment
dokręcania śrub zaciskowych


6LE005376Ae
1Hager Electro S.A.S., Boulevard d’Europe, B.P. 3, 67215 OBERNAI CEDEX, France - www.hager.comHager 10.196LE005376AeOCOM 136920

Oceń tę instrukcję

4.3/5 (7 Recenzje)

Specyfikacje produktu

Marka: Hager
Kategoria: miary
Model: ECR180T

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Hager ECR180T, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje miary Hager

Hager

Hager ECA180T Instrukcja

16 Czerwca 2024
Hager

Hager ECA300C Instrukcja

16 Czerwca 2024
Hager

Hager TXF121 Instrukcja

16 Czerwca 2024
Hager

Hager ECA180D Instrukcja

16 Czerwca 2024
Hager

Hager ECM300C Instrukcja

16 Czerwca 2024
Hager

Hager ECR180T Instrukcja

16 Czerwca 2024
Hager

Hager ECR140D Instrukcja

16 Czerwca 2024
Hager

Hager ECA380D Instrukcja

16 Czerwca 2024
Hager

Hager ECM180D Instrukcja

15 Czerwca 2024
Hager

Hager ECM140D Instrukcja

15 Czerwca 2024

Instrukcje miary

Najnowsze instrukcje dla miary

Tektronix
Testo

Testo 317-2 Instrukcja

24 Września 2024
Testo

Testo 883 Instrukcja

24 Września 2024
Testo

Testo 206 Instrukcja

24 Września 2024
Testo

Testo 521 Instrukcja

24 Września 2024
Testo

Testo Saveris 2 Instrukcja

24 Września 2024
Intellinet
Flir

Flir TA74 Instrukcja

14 Września 2024
Flir

Flir VT8-600 Instrukcja

14 Września 2024