Instrukcja obsługi Ufesa SC8322
                    Ufesa
                    
                    suszarka do włosów
                    
                    SC8322
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ufesa SC8322 (2 stron) w kategorii suszarka do włosów. Ta instrukcja była pomocna dla 14 osób i została oceniona przez 7.5 użytkowników na średnio 5.0 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
ESPAÑOL
Indicaciones  de  segu-
ridad
Lea  con  atención  las  ins-
trucciones de  uso, actúe  en 
consecuencia y guárdelas. En 
caso de entregar este aparato 
a otra persona, adjunte estas 
instrucciones de uso.
Este  aparato  p1-ha  sido  dise-
ñado para uso doméstico o 
para su uso en entornos no 
industriales  equiparables  a 
los  domésticos.  Los  usos 
similares  a  los  domésticos 
comprenden,  por  ejemplo, 
la  aplicación  en  estancias 
para el personal de tiendas, 
ocinas así como de empre-
sas agrícolas y otras compa-
ñías  comerciales  o  indus-
triales, así como  el uso  por 
huéspedes  de  pensiones, 
hoteles  pequeños y  lugares 
de residencia similares.
 ¡Peligro  de  descar-
gas eléctricas y de in-
cendio!
Conecte y opere el aparato 
únicamente  siguiendo  las 
indicaciones de la placa de 
características.
El aparato no debe ser ma-
nejado  por  niños  menores 
de ocho años.
Estos  aparatos  pueden  ser 
manejados por niños de ocho 
o  más  años  y  por  personas 
con facultades físicas, senso-
riales o mentales disminuidas 
o bien con falta de experien-
cia y / o de conocimientos si 
lo  hacen  bajo  supervisión  o 
si  han  sido  instruidas  acerca 
del uso seguro del aparato y 
si  han  comprendido  los  pe-
ligros que se pueden derivar 
de  su  manejo.  Los  niños  no 
deben jugar con el aparato.
Las operaciones de limpieza 
y  mantenimiento  a  cargo 
del  usuario  no  deben  ser 
realizadas  por  niños  sin  la 
debida vigilancia.
Utilícelo sólo si el cable de 
alimentación  y  el  propio 
aparato  están  exentos  de 
daños.
Desenchufar  la  clavija  des-
pués de cada uso o en caso 
de fallo.
Para evitar riesgos, el aparato 
sólo  debe  ser  reparado 
(p.ej.  cambio  de  un  cable 
de  alimentación  dañado) 
por  nuestro  servicio  de 
asistencia técnica.
El cable de alimentación no 
debe
● ponerse en contacto con 
piezas calientes;
● pasarse sobre bordes afi-
lados;
● usarse para el transporte.
Aplicar  solo  en  cabellos 
secos,  no  utilizarlo  nunca 
en cabello artificial.
No utilizar cer-
ca de bañeras, 
lavabos u 
otros
recipientes  llenos  de 
agua.
 ¡Peligro de muerte!
El  aparato  no  debe  entrar 
nunca en contacto con agua. 
Existe  peligro  incluso  con 
el  aparato  desconectado, 
por  lo  tanto,  después  de 
su uso  y  cuando se  realice 
una  pausa  mientras  se  use, 
desenchufar la clavija.
El montaje de un interruptor 
de corriente de defecto hasta 
30  mA  ofrece  protección 
adicional  en  la  instalación 
doméstica. Consulte con un 
electricista.
¡Peligro de asxia!
No  permita  que  niños 
jueguen  con  el  material  de 
embalaje.
 ¡Atención!
La boquilla moldeadora y el 
difusor  pueden  calentarse. 
Deje  que  se  enfríen  antes 
de retirarlos.
PIEZAS  Y  ELEMENTOS  DE 
MANEJO 
1.  Selección de velocidad
2.  Selección de temperatura
3.  Concentrador profesional
4.  Difusor
5.   Rejilla desmontable de entrada de aire
6.  Gancho colgador
7.  Cable exible
8.  Botón de aire frío instantáneo
9.  Luz indicadora del ionizador
10. Interruptor ION
FUNCIONAMIENTO
NO  cubra  la  salida  ni  la  entrada  de 
aire  y  asegúrese  de  que  esta  última  
no se encuentre  obstruida con pelusa 
o cabellos.
Si el aparato se calienta en exceso, por 
ejemplo,  debido a que  un orificio  de 
ventilación esté bloqueado, se apagará 
automáticamente.  Se  podrá  volver 
a  utilizar  cuando  hayan  transcurrido 
varios minutos.
Para  secar  el  cabello,  seleccione  el 
ajuste  de  velocidad  más  alto  y  una 
temperatura elevada. Mantenga la salida 
de aire  aproximadamente a 10  cm de 
la cabeza.
FUNCIÓN de cuidado
La posición de cuidado seca el cabello 
con especial suavidad.
CONCENTRADOR
Para  secar  y  dar  forma  a  partes 
específicas del cabello. La boquilla no 
debe tocar  el cabello; seleccione  una  
velocidad suave y una temperatura baja.
DIFUSOR
Ideal  para  cabellos  debilitados  y 
castigados.  Proporciona  más  volumen 
en melenas largas o medianas.
Coloque  las  patillas  del  difusor 
directamente sobre el cuero cabelludo 
y  distribuya  el  caudal  de  aire  en 
movimientos circulares. Seleccione una 
velocidad entre media y alta.
Fig 1 y Fig 2
SECADO
 - 
PEINADO
 - 
care
MARCADO
 - 
FUNCIÓN DE IONIZADO
Este  secador  tiene  un  generador 
de  iones.  Los  iones  son  partículas  
naturales  eléctricamente  cargadas.  Los 
iones  hacen  que  el  pelo  quede  más 
suave y fácil de peinar. También reduce 
los pelos sueltos.
El  generador  de  iones  puede 
encenderse  estando  el  interruptor  en 
cualquier configuración. Fig 4 y Fig 5.
BOTÓN DE AIRE FRÍO INS-
TANTÁNEO
El botón de aire frío instantáneo es ideal 
para  el peinado  y  fijación  del  cabello 
tras  su  secado.  Puede  utilizarse  con 
cualquiera de los niveles de velocidad 
y temperatura.
No mantenga presionando el botón, sino 
que  sólo  presiónelo  para  encender  y 
apagar la función de enfriamiento. Fig 3.
ALMACENAMIENTO
El gancho colgador le permite colgar el 
secador  para  guardarlo.  No  enrolle  el 
cable con demasiada fuerza!
MANTENIMIENTO  Y  LIM-
PIEZA
Desconectar  de  la  red  antes  de  la 
limpieza y del almacenamiento. 
Antes de limpiar el aparato, desconecte 
el enchufe de la red. Deje que se enfríen 
el secador y los accesorios.
No sumerja  nunca el aparato  en agua. 
No utilice una limpiadora a vapor.
El  secador  no  necesita  ningún 
cuidado  especial  y  basta  con  limpiar 
periódicamente la carcasa exterior con 
un paño húmedo.
Presione  la  parrilla  de  entrada  de 
aire  con  la  finalidad  de  retirarla  para 
limpiarla. Fig  6.  Para  limpiarla, use  una 
brocha para pintar suave. 
Lave  a  mano  la  boquilla,  el  difusor 
y la  rejilla  de  entrada de  aire  en  agua 
templada, enjuáguelos y déjelos secar.
ADVERTENCIAS DE DEPO-
SICION:
Para  su  transporte,  nuestras  mer-
cancías cuentan  con un  embalaje 
optimizado. Este consiste básicamente 
en  materiales  no  contaminantes  que 
deberían ser entregados como material 
de reciclaje  al  servicio  local  de  elimi-
nación de basuras.
Elimine el  embalaje respetando 
el medio ambiente. Este aparato 
está  marcado  con  la  Directiva 
europea  2012/19/CE  relativa  al 
uso de aparatos eléctricos y electrónicos 
48-12
100% recycled paper
INSTRUCCIONES DE USO
ES
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
MODE D'EMPLOI
FR
INSTRUÇõES DE USO
PT
HASZN LATI UTAS S  T
HU
AR
SC8322
(Residuos  de  aparatos  eléctricos  y 
electrónicos).  La  directiva  proporciona 
el  marco  general  válido  en  todo  el 
ámbito  de  la  Unión  Europea  para  la 
retirada y la reutilización de los residuos 
de los aparatos eléctricos y electrónicos. 
Infórmese sobre las vías de eliminación 
actuales en su distribuidor.
ENGLISH 
Safety information
Please  read  and  follow 
the  operating  instructions 
carefully  and  keep  them  for 
later reference. Enclose these 
instructions when you give this 
appliance to someone else.
This  appliance  is  designed 
for domestic use or for use in 
non-commercial, household-
like  environments.  House-
hold-like  environments  in-
clude,  for  example,  use  in 
staff kitchens in shops, of-
ces,  agricultural  and  other 
small businesses, as well as 
use  by  guests  at  bed-and-
breakfast  establishments, 
small  hotels  and  similar  re-
sidential facilities.
 Danger  of  electric 
shock and re!
Connect  and  operate  the 
appliance  only  according 
to the type plate specifica-
tions.
Children  younger  than  8 
years  may  not  operate  the 
appliance.
These  appliances  may  be 
used by children aged 8 years 
and  older  and  by  persons 
with  reduced  physical, 
sensory or mental capabilities 
or  who  lack  experience  
and  /  or  knowledge  if  they 
are supervised or have been 
given  instruction  in  the  safe 
use  of  the  appliance  and 
have understood the dangers 
involved.  Children  may  not 
play with the appliance.
Cleaning and user maintenance 
may  not  be  carried  out  by 
children without supervision.
Do  not  use  if  the  power 
cord or appliance show any 
signs of damage.
Unplug after every use or if 
defective.
To avoid potential hazards, 
repairs  such  as  replacing  a 
damaged cord, must only be 
carried out by our customer 
service personnel.
The power cord
● must not touch hot parts;
● must  not  be  pulled  over 
sharp edges;
● must  not  be  used  as  a 
carrying handle. 
Only use on dry hair; under 
no  circumstances  use  the 
appliance on artificial hair.
Do not use
near
water contained
in  bath  tubs
, 
sinks or other containers.
 Risk of fatal injury!
Never  allow  the  appliance 
to  come  into  contact  with 
water.
Even  an  appliance  that  has 
been  switched  off  poses 
a  danger;  therefore  unplug 
the  appliance  after  every 
use  or  when  interrupted  in 
its use.
Installing  a  ground  fault 
circuit  interrupter  up  to 
30  mA  in  the  house  offers 
additional protection. Please 
consult an electrician.
 Risk of suffocation!
Do not allow children to play 
with packaging material.
 Caution!
The  styling  nozzle  and 
diffuser  can  become  hot. 
Allow  them  to  cool  down 
before detaching.
PARTS  AND  OPERATING 
CONTROLS
1.  Speed setting
2.  Temperature setting
3.  Professional concentrator
4.  Diffuser
5.  Detachable air inlet grille
6.  Hanging loop
7.  Flexible cable
8.  Cool shot button
9.  Ionization indicator light
10. ION switch
OPERATION
NEVER  cover  the  blower  or  air  intake 
opening  and  ensure  that  the  intake 
opening  does  not  get  blocked  with 
lint or hair.
If  the  appliance  overheats,  e.g.  due 
to  a  covered  ventilation  opening,  it 
will  automatically  switch  off.  It  will 
be usable again after several minutes.
To  dry  hair,  select  the  highest  blower 
setting  and  a  high  temperature.  Keep 
the  air  outlet  approx.  10  cm  from 
your head.
care FUNCTION
The  care  setting  dries  air  especially 
gently.
CONCENTRATOR
For  drying/styling  specic  parts  of 
the  hair.  Nozzle  should  not  touch 
the hair; select a gentle blower setting 
at a low temperature.
DIFFUSER
Ideal  for  smooth  or  stressed  hair. 
Thickens fine, long or semi-long hair.
Place  pins  directly  on  the  scalp  and 
distribute the air flow by circular move-
ments. Set air flow to medium to high.
Fig 1 and Fig 2
DRYING
 -
STYLING
 -
care
SETTING
 -
ION FUNCTION
This  hair  dryer  features  an  ion 
generator.  Ions  are naturally occurring 
electrically  charged  particles.  These 
make  hair  softer  and  easier  to  comb. 
“Flying” hair is also reduced.
The  ion  generator  can  be  switched 
on with the switch at any setting. Fig 4 
and Fig 5.
COOL SHOT BUTTON
The  cool  shot  button  is  ideal  for 
styling and xing the hair after drying. It 
can be switched on at any setting.
Do  not  hold  the  button  down,  but 
simply  press  it  to  switch  the  cool 
function on and off. Fig 3.
STORAGE
The  hanging  loop  allows  hanging  up 
the appliance for storage. Do not wind 
up the power cord too tight! 
MAINTENANCE  AND 
CLEANING
Disconnect  the  mains  plug  before 
cleaning and storing. 
Before cleaning the appliance, pull out 
the mains  plug.  Let the  hair  dryer  and 
the accessories cool down.
Never  immerse  the  appliance  into 
water. Do not use a steam cleaner.
The  hair  dryer  does  not  need  any 
special  attention  and  it  is  sufcient  to 
periodically  wipe  the  outside  cover 
with a damp cloth.
Press the air inlet grille to remove it for 
cleaning. Fig  6. Use  a  soft  paint  brush 
for cleaning.
Hand wash the nozzle, diffuser, and air 
inlet grille in warm water, rinse and air dry.
ADVICE ON DISPOSAL:
Our  goods  come  in  optimized 
packaging.  This  basically  consists 
in  using  non-contaminating  materials 
which  should  be  handed  over  to 
the  local  waste  disposal  service  as 
secondary raw materials.
Dispose  of  packaging  in  an 
environmentally-friendly  manner. 
This  appliance  is  labelled  in 
accordance  with  European 
Directive  2012/19/EG  concerning  used 
electrical  and  electronic  appliances 
(waste  electrical  and  electronic 
equipment  –  WEEE).  The  guideline 
determines the framework for the return 
and  recycling  of  used  appliances  as 
applicable  throughout  the  EU.  Please 
ask your specialist retailer about current 
disposal facilities.
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Lire attentivement ce mode 
d’emploi, s’y conformer lors 
de l’utilisation et le conser-
ver  !  Veuillez  joindre  ce 
mode d’emploi si vous pas-
sez  l’appareil  à  quelqu’un 
d’autre.
Cet équipement est destiné 
à  un  usage  domestique  ou 
de type domestique et non 
pas à une utilisation profes-
sionnelle.  Les utilisations  de 
type domestique englobent 
par  exemple  le  fonctionne-
ment  de  la  machine  dans 
la salle de repos dédiée au 
personnel  des  boutiques, 
bureaux,  entreprises  agrico-
les  ou  artisanales,  ainsi  que 
l’utilisation par les clients des 
pensions, petits hôtels et uni-
tés d’habitation similaires.
Risque de chocs élec-
triques et d’incendie !
Ne  brancher  et  n’utiliser 
l’appareil que conformément 
aux  données  indiquées  sur 
la plaque signalétique.
L’utilisation  de  l’appareil  est 
interdite aux enfants de moins 
de 8 ans.
Ces  appareils  peuvent  être 
utilisés  par  des  enfants  à 
partir  de  8  ans  et  par  des 
personnes ayant des facultés 
physiques,  sensorielles  ou 
mentales  réduites  ou  man-
quant d’expérience et / ou de 
connaissances  à  condition 
d’être  surveillés  ou  d’avoir 
été informés quant à la bon-
ne utilisation de l’appareil et 
d’avoir  compris  les dangers 
qui  en  découlent.  Ne  pas 
laisser les enfants jouer avec 
l’appareil.
Le  nettoyage  et  l’entretien 
incombant  à  l’utilisateur  ne 
doivent  pas  être  effectués 
par des enfants sans survei-
llance.
Ne  l’utiliser  que  lorsque 
le  cordon  et  l’appareil  ne 
présentent aucun dommage.
Retirer la fiche après chaque 
utilisation  ou  en  cas  de 
dysfonctionnement.
Les réparations sur l’appareil 
telles que le remplacement 
d’un  cordon  endommagé 
ne  doivent  être  effectuées 
que  par  notre  SAV  afin 
d’éliminer tout danger.
Ne pas mettre le cordon
● en  contact  avec  des 
pièces brûlantes ;
● ne pas  le faire  glisser sur 
une arête vive ;
● ne  pas  l’utiliser  comme 
poignée.
N’utiliser  que  sur  cheveux 
secs, ne pas utiliser sur des 
cheveux synthétiques.
Ne  pas  utiliser 
à proximité des 
baignoires, des 
lavabos ou autres réci-
pients  contenant  de 
l’eau.
 Danger de mort !
Ne  jamais  mettre  l’appareil 
au  contact  de  l’eau.  Il  y  a 
également  risque  lorsque 
l’appareil est éteint. C’est la 
raison  pour  laquelle,  après 
utilisation ou lors d’une inte-
rruption  d’utilisation,  il  faut 
retirer la fiche.
L’installation  d’un  interrup-
teur  de  protection  contre 
les courants de court-circuit 
jusqu’à 30 mA dans la mai-
son offre une protection su-
pplémentaire. Se faire con-
seiller  par  un  monteur  en 
dispositifs électriques.
Risque d’étouffement !
Ne  pas  laisser  les  enfants 
jouer avec les emballages.
 Attention !
La buse pour le  styling et le 
diffuseur peuvent devenir très 
chauds. Laissez-les refroidir 
avant de les retirer.
ELÉMENTS  ET  COMMAN-
DES
1.  Réglage de la vitesse
2.  Réglage de la température
3.  Concentrateur professionnel
4.  Diffuseur
5.  Grille d’arrivée d’air amovible
6.  Anneau de xation
7.  Câble exible
8.  Bouton d’air froid
9.  Témoin lumineux du ionisateur
10. Bouton ION
FONCTIONNEMENT
NE  couvrez  JAMAIS  le  souffleur  ou 
l’ouverture  d’arrivée  d’air  et  assurez-
vous que  l’ouverture  d’arrivée  d’air ne 
soit pas bouchée par des peluches ou 
des cheveux.
Si l’appareil surchauffe par exemple en 
raison  d’une  ouverture  de  ventilation 
obstruée, il s’éteindra automatiquement. 
Il sera de nouveau utilisable au bout de 
quelques minutes.
Pour sécher les cheveux, sélectionnez la 
puissance maximum du souffleur et une 
température  élevée.  Gardez  la  sortie 
d’air à environ 10 cm de votre tête.
FONCTION soin
Le  réglage  soin  sèche  les  cheveux  de 
façon très délicate.
CONCENTRATEUR
Pour  sécher/coiffer  une  zone  spécifi-
que. L’embout ne doit pas toucher les 
cheveux;  sélectionnez  un  réglage  du 
souffleur modéré lorsque  vous utilisez 
une température basse.
BSH Electrodomésticos España, S.A.
CIF A-28-893550
C/ Itaroa, n° 1, 31.620 HUARTE (Navarra)
España
Specyfikacje produktu
| Marka: | Ufesa | 
| Kategoria: | suszarka do włosów | 
| Model: | SC8322 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Ufesa SC8322, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje suszarka do włosów Ufesa
                        
                         16 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje suszarka do włosów
- Westinghouse
- Princess
- Exquisit
- Calor
- Zelmer
- BaByliss
- Logik
- Revamp
- Saturn
- Team
- Starmix
- Sencor
- Aigostar
- Solac
- Rowenta
Najnowsze instrukcje dla suszarka do włosów
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Marca 2025