Instrukcja obsługi Ufesa SC8400
                    Ufesa
                    
                    suszarka do włosów
                    
                    SC8400
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ufesa SC8400 (2 stron) w kategorii suszarka do włosów. Ta instrukcja była pomocna dla 15 osób i została oceniona przez 8 użytkowników na średnio 4.4 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
ESPAÑOL
Indicaciones  de  segu-
ridad
Lea  con  atención  las  ins-
trucciones de uso, actúe en 
consecuencia  y  guárdelas. 
En  caso  de  entregar  este 
aparato a otra persona, ad-
junte estas instrucciones de 
uso.
Este  aparato  p1-ha  sido  dise-
ñado para uso doméstico o 
para su uso en entornos no 
industriales  equiparables  a 
los  domésticos.  Los  usos 
similares  a  los  domésticos 
comprenden,  por  ejemplo, 
la  aplicación  en  estancias 
para el personal de tiendas, 
ocinas así como de empre-
sas agrícolas y otras compa-
ñías  comerciales  o  indus-
triales, así  como el  uso por 
huéspedes  de  pensiones, 
hoteles pequeños  y  lugares 
de residencia similares.
¡Peligro  de  descar-
gas eléctricas y de in-
cendio!
Conecte y opere el aparato 
únicamente  siguiendo  las 
indicaciones de la placa de 
características.
El aparato no debe ser ma-
nejado  por  niños  menores 
de ocho años.
Estos  aparatos  pueden  ser 
manejados  por  niños  de 
ocho o más años y por per-
sonas  con  facultades  físi-
cas, sensoriales  o mentales 
disminuidas o bien con fal-
ta  de  experiencia  y  /  o  de 
conocimientos  si  lo  hacen 
bajo  supervisión  o  si  han 
sido  instruidas  acerca  del 
uso seguro del aparato y si 
han comprendido los peli-
gros que se pueden derivar 
de su manejo. Los niños no 
deben jugar con el aparato.
Las operaciones de limpie-
za y mantenimiento a cargo 
del  usuario  no  deben  ser 
realizadas  por  niños  sin  la 
debida vigilancia.
Utilícelo sólo si el cable de 
alimentación  y  el  propio 
aparato  están  exentos  de 
daños.
Desenchufar  la  clavija  des-
pués de cada uso o en caso 
de fallo.
Para evitar riesgos, el apara-
to  sólo  debe  ser  reparado 
(p.ej.  cambio  de  un  cable 
de  alimentación  dañado) 
por nuestro servicio de asis-
tencia técnica.
El cable de alimentación no 
debe
● ponerse en contacto con 
piezas calientes;
● pasarse  sobre  bordes 
afilados;
● usarse para el transporte.
Aplicar solo en cabellos se-
cos,  no  utilizarlo  nunca  en 
cabello artificial.
No utilizar cer-
ca de bañeras, 
lavabos u 
otros
recipientes lle-
nos de agua.
 ¡Peligro de muerte!
El  aparato  no  debe  entrar 
nunca en contacto con agua. 
Existe  peligro  incluso  con 
el  aparato  desconectado, 
por  lo  tanto,  después  de 
su uso y  cuando se realice 
una  pausa  mientras se  use, 
desenchufar la clavija.
El montaje de un interruptor 
de corriente de defecto hasta 
30  mA  ofrece  protección 
adicional  en  la  instalación 
doméstica. Consulte con un 
electricista.
¡Peligro de asxia
!
No  permita  que  niños 
jueguen  con  el  material  de 
embalaje.
 ¡Atención!
La boquilla moldeadora y el 
difusor  pueden  calentarse. 
Deje  que  se  enfríen  antes 
de retirarlos.
PIEZAS Y  ELEMENTOS  DE 
MANEJO
1. Selección de velocidad
2. Selección de temperatura
3.  Concentradores profesionales (estre-
chos y superestrechos)
4.  Difusores  profesionales  de  placa 
flotante 
5. Botón EMPUJE
6. Filtro extraíble
7. Gancho colgador
8. Cable flexible
9.  Conmutador  de  generación IÓNICA 
Encendido/Apagado
10. Botón de aire frío instantáneo
11. Indicador de generación IÓNICA
12. Indicador de ventilación
FUNCIONAMIENTO
NO  cubra  la  salida  ni  la  entrada  de 
aire y asegúrese de que esta última no 
se  encuentre  obstruida  con  pelusa  o 
cabellos.
Si el aparato se calienta en exceso, por 
ejemplo,  debido a que un orificio de 
ventilación esté bloqueado, se apagará 
automáticamente.  Se  podrá  volver 
a  utilizar  cuando  hayan  transcurrido 
varios minutos.
Para  secar  el  cabello,  seleccione  el 
ajuste  de  velocidad  más  alto  y  una 
temperatura  elevada.  Mantenga  la 
salida  de  aire  aproximadamente  a  
10 cm de la cabeza.
CONCENTRADOR
Concentradores  estrechos  y  superestre-
chos para secados y creación de estilos 
profesionales  en  condiciones  domésti-
cas. La boquilla no debe tocar el cabello, 
seleccione  una  velocidad  suave  y  una 
temperatura baja.
DIFUSOR
El difusor de placa flotante es ideal para 
cabello  liso  o  estresado.  Proporciona 
más  volumen  en  melenas  largas  o 
medianas.
Coloque  las  patillas  del  difusor  di-
rectamente  sobre  el  cuero  cabelludo  
y  distribuya  el  caudal  de  aire  en  mo-
vimientos  circulares.  Seleccione  una 
velocidad entre media y alta.
Fig 1 y Fig 2
SECADO
-
PEINADO
-
MARCADO
-
FUNCIÓN DE IONIZADO
Este  secador  tiene  un  potente 
generador  de  iones.  Los  iones  son 
partículas  naturales  eléctricamente 
cargadas. Los iones hacen que el pelo 
quede  más  suave  y  fácil  de  peinar. 
También reduce el encrespamiento del  
cabello. 
Para  activar  la  generación  de  iones 
accione  hacia  arriba  el  conmutador 
de  generación.  El  LED  indicador  de 
generación  iónica  emite  luz  naranja. 
(Fig 3)
Nota:  el  LED  indicador  naranja  se 
encuentra  en  la  parte  superior  del 
aparato,  la  luz  se  ilumina  cuando  se 
activa la generación de iones.
BOTÓN DE AIRE FRÍO INS-
TANTÁNEO
El botón de aire frío instantáneo es ideal 
para el peinado y jación  del cabello 
tras su secado. 
Es  posible  que  deba  esperar  unos 
segundos  tras  pulsar  el  botón  DISPARO 
FRÍO antes de que salga el aire frío. (Fig 4)
Nota: el LED indicador azul se encuentra 
en la parte superior del aparato, la luz 
se ilumina cuando se activa la función 
de aire frío instantáneo.
ALMACENAMIENTO
El gancho colgador le permite colgar el 
secador para  guardarlo.  No  enrolle  el 
cable con demasiada fuerza!
MANTENIMIENTO  Y  LIM-
PIEZA
Desconectar  de  la  red  antes  de  la 
limpieza y del almacenamiento. 
Antes de limpiar el aparato, desconecte 
el  enchufe  de  la  red.  Deje  que  se 
enfríen el secador y los accesorios.
No  sumerja  nunca  el  aparato  en 
agua.  No  utilice  una  limpiadora  a 
presión.
El  secador  no  necesita  ningún 
cuidado  especial  y  basta  con  limpiar  
periódicamente  la  carcasa  exterior 
con un paño húmedo.
Para  sacar  el  ltro  de  entrada  de  aire 
pulse la tecla de EMPUJE (Fig 5).
Para  su  limpieza,  utilice  un  cepillo 
blando.
Lave  a  mano  la  boquilla,  el  difusor 
y el ltro de entrada de aire con agua 
caliente, enjuáguelos y déjelos secar.
Inserte  el  ltro  de  entrada  de  aire 
hasta  que  se  escuche  el  sonido 
característico de cierre, una especie de 
«clic». (Fig 6) 
ADVERTENCIAS DE DEPO-
SICION:
Para  su  transporte,  nuestras  mer-
cancías cuentan con un embalaje 
optimizado. Este consiste básicamente 
en  materiales  no  contaminantes  que 
deberían ser entregados como material 
de reciclaje  al  servicio  local de  elimi-
nación de basuras.
48-12
100% recycled paper
INSTRUCCIONES DE USO
ES
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
MODE D'EMPLOI
FR
INSTRUÇÕES DE USO
PT
HASZN LATI UTAS S  T
HU
AR
SC8400
Elimine el embalaje respetando 
el medio ambiente. Este aparato 
está  marcado  con  la  Directiva 
europea  2012/19/CE  relativa  al 
uso  de  aparatos  eléctricos  y 
electrónicos  (Residuos  de  aparatos 
eléctricos  y  electrónicos).  La  directiva 
proporciona  el  marco  general  válido 
en todo el ámbito de la Unión Europea 
para la retirada y la reutilización de los 
residuos  de  los  aparatos  eléctricos  y 
electrónicos.  Infórmese  sobre  las  vías 
de  eliminación  actuales  en  su 
distribuidor.
ENGLISH 
Safety information
Please  read  and  follow 
the  operating  instructions 
carefully and keep them for 
later reference. Enclose these 
instructions when you give this 
appliance to someone else.
This  appliance  is  designed 
for domestic use or for use in 
non-commercial, household-
like environments. Household-
like environments include, for 
example, use in staff kitchens 
in shops, ofces, agricultural 
and  other  small  businesses,  
as  well  as  use  by  guests  at 
bed-and-breakfast  establish-
ments, small hotels and simi-
lar residential facilities.
  Danger  of  electric 
shock and re!
Connect  and  operate  the 
appliance  only  according 
to the type plate specifica-
tions.
Children  younger  than  8 
years  may  not  operate  the 
appliance.
These  appliances  may  be 
used  by  children  aged  8 
years and older and by per-
sons with reduced physical, 
sensory  or  mental  capabili-
ties or who lack experience 
and  /  or  knowledge  if  they 
are supervised or have been 
given instruction in the  safe 
use  of  the  appliance  and 
have  understood  the  dan-
gers involved. Children may 
not play with the appliance.
Cleaning  and  user  mainte-
nance  may  not  be  carried 
out by children without su-
pervision.
Do  not  use  if  the  power 
cord or appliance show any 
signs of damage.
Unplug after every use or if 
defective.
To avoid potential hazards, 
repairs  such  as  replacing  a 
damaged   cord, must  only 
be carried out by our custo-
mer service personnel.
The power cord
● must not touch hot parts;
● must  not  be  pulled  over 
sharp edges;
● must  not  be  used  as  a 
carrying handle. 
Only use on dry hair; under 
no  circumstances  use  the 
appliance on artificial hair.
Do not use near 
water
contained
in  bath  tubs, 
sinks  or  other 
containers.
 Risk of fatal injury!
Never  allow  the  appliance 
to  come  into  contact  with 
water.
Even  an  appliance  that has 
been  switched  off  poses 
a  danger;  therefore  unplug 
the  appliance  after  every 
use  or when  interrupted in 
its use.
Installing  a  ground  fault 
circuit  interrupter  up  to 
30  mA  in  the  house  offers 
additional protection. Please 
consult an electrician.
 Risk of suffocation!
Do not allow children to play 
with packaging material.
 Caution!
The styling nozzle and diffu-
ser can become hot. Allow 
them to cool down before 
detaching.
PARTS  AND  OPERATING 
CONTROLS
1. Speed setting
2. Temperature setting
3.  Professional concentrators (slim and 
super slim)
4.  Professional  diffuser  with  floating 
plate
5. PUSH button
6. Filter removable 
7. Hanging loop
8. Flexible cable
9. ION on/off switch
10. Cool shot button
11. ION indicator light
12. Cool indicator light
OPERATION
NEVER  cover  the  blower  or  air  intake 
opening  and  ensure  that  the  intake 
opening does not get blocked with lint 
or hair.
If the appliance overheats, e.g. due to 
a  covered  ventilation  opening,  it  will  
automatically  switch  off.  It  will  be 
usable again after several minutes.
To  dry  hair,  select  the  highest  blower 
setting  and  a  high  temperature.  Keep 
the air outlet approx.  10 cm from your 
head.
CONCENTRATOR
Slim  and  super  slim  concentrator  for 
professional  drying/styling  at  home. 
Nozzle  should  not  touch  the  hair, 
select a gentle blower setting at a low 
temperature.
DIFFUSER
Diffuser  with  the  floating  plate  is 
ideal  for  smooth  or  stressed  hair.  
Thickens fine, long or semi-long hair.
Place  pins  directly  on  the  scalp  and 
distribute  the  air  flow  by  circular 
movements. Set air flow to medium to 
high.
Fig 1 and Fig 2
DRYING
-
STYLING
-
SETTING
-
ION FUNCTION
This hair  dryer  features with the  super 
ion  generator.  Ions  are  naturally 
occurring electrically charged particles.  
These  make  hair  softer  and  easier  to 
comb. “Flying” hair is also reduced.
To  activate  the  ion  function,  push  the 
ion  on/off  switch  upwards.  The  ion 
indicator lamp lights orange. (Fig 3)
NOTE: the orange LED is on top of the 
appliance,  lights  up  showing  that  the 
ion function is activated.
COOL SHOT BUTTON
The cool shot button is ideal for styling 
and xing the hair after drying.
You  may  have  to  wait  a  few  seconds 
after  pushing  the  COOL  SHOT  button 
for cooling air. (Fig 4)
NOTE:  the  blue  LED  is  on  top  of  the 
appliance,  lights  up  showing  that  the 
COOL SHOT function is activated.
STORAGE
The hanging loop allows hanging up the 
appliance for storage. Do not wind up 
the power cord too tight!
MAINTENANCE  AND 
CLEANING
Disconnect  the  mains  plug  before 
cleaning and storing. 
Before cleaning the appliance, pull out 
the mains  plug. Let  the hair  dryer and 
the accessories cool down. 
Never  immerse  the  appliance  into 
water. Do not use a steam cleaner.
The  hair  dryer  does  not  need  any 
special attention  and  it is  sufcient  to 
periodically  wipe  the  outside  cover 
with a damp cloth.
Press the release key PUSH for removing 
the air inlet lter (Fig 5). Use a soft paint 
brush for cleaning.
Hand  wash  the  nozzle,  diffuser,  and  air 
inlet lter in warm water, rinse and air dry.
Insert  the  air  inlet  lter  until  it  stops 
“click”. (Fig 6)
ADVICE ON DISPOSAL:
Our  goods  come  in  optimized 
packaging.  This  basically  consists 
in  using  non-contaminating  materials 
which should  be  handed  over  to  the 
local waste disposal service as second-
ary raw materials.
Dispose  of  packaging  in  an 
environmentally-friendly manner. 
This  appliance  is  labelled  in 
accordance  with  European 
Directive  2012/19/EG concerning used 
electrical  and  electronic  appliances 
(waste  electrical  and  electronic 
equipment  –  WEEE).  The  guideline 
determines the framework for the return 
and  recycling  of  used  appliances  as 
applicable  throughout  the  EU.  Please 
ask your specialist retailer about current 
disposal facilities.
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Lire attentivement ce mode 
d’emploi, s’y conformer lors 
de l’utilisation et le conser-
ver  !  Veuillez  joindre  ce 
mode d’emploi si vous pas-
sez  l’appareil  à  quelqu’un 
d’autre.
Cet équipement est destiné 
à  un  usage  domestique  ou 
de type domestique et non 
pas à une utilisation profes-
sionnelle. Les utilisations de 
type domestique englobent 
par exemple le fonctionne-
ment  de  la  machine  dans 
la salle de repos dédiée au 
personnel  des  boutiques, 
bureaux, entreprises agrico-
les ou artisanales, ainsi que 
l’utilisation  par  les  clients 
des  pensions,  petits  hôtels 
et  unités  d’habitation  simi-
laires.
Risque de chocs élec-
triques et d’incendie !
Ne  brancher  et  n’utiliser 
l’appareil  que  conformé-
ment  aux  données  indi-
quées  sur  la  plaque  signa-
létique.
L’utilisation  de  l’appareil 
est interdite aux enfants de 
moins de 8 ans.
Ces  appareils  peuvent  être 
utilisés  par  des  enfants  à 
partir  de  8  ans  et  par  des 
personnes ayant des facultés 
physiques,  sensorielles  ou 
mentales  réduites  ou  man-
quant d’expérience et / ou de 
connaissances  à  condition 
d’être  surveillés  ou  d’avoir 
été informés quant à la bon-
ne utilisation de l’appareil et 
d’avoir compris les  dangers 
qui  en  découlent.  Ne  pas 
laisser les enfants jouer avec 
l’appareil.
Le  nettoyage  et  l’entretien 
incombant  à  l’utilisateur  ne 
doivent  pas  être  effectués 
par des enfants sans survei-
llance.
Ne  l’utiliser  que  lorsque  le 
cordon et l’appareil ne pré-
sentent aucun dommage.
Retirer la fiche après chaque 
utilisation ou en cas de dys-
fonctionnement.
Les réparations sur l’appareil 
telles que le remplacement 
d’un  cordon  endommagé 
ne  doivent  être  effectuées 
que  par  notre  SAV  afin 
d’éliminer tout danger.
Ne pas mettre le cordon
● en  contact  avec  des 
pièces brûlantes ;
● ne pas le faire glisser sur 
une arête vive ;
● ne  pas  l’utiliser  comme 
poignée.
N’utiliser  que  sur  cheveux 
secs, ne pas utiliser sur des 
cheveux synthétiques.
Ne  pas  utiliser 
à proximité des 
baignoires, des 
lavabos  ou  au-
tres  récipients  conte-
nant de l’eau.
 Danger de mort !
Ne  jamais  mettre  l’appareil 
au  contact  de  l’eau.  Il  y  a 
également  risque  lorsque 
l’appareil est éteint. C’est la 
raison  pour  laquelle,  après 
utilisation ou lors d’une inte-
rruption  d’utilisation,  il  faut 
retirer la fiche.
L’installation  d’un  interrup-
teur  de  protection  contre 
les courants de court-circuit 
jusqu’à 30 mA dans la mai-
son offre une protection su-
pplémentaire. Se faire con-
seiller  par  un  monteur  en 
dispositifs électriques.
Risque d’étouffement !
Ne  pas  laisser  les  enfants 
jouer avec les emballages.
 Attention !
La buse pour le styling et le 
diffuseur  peuvent  devenir 
très  chauds.  Laissez-les  re-
froidir avant de les retirer.
ELÉMENTS  ET  COMMAN-
DES
1. Réglage de la vitesse
2. Réglage de la température
3.  Concentrateurs professionnels (fin et 
super fin)  
4.  Diffuseur professionnel  avec  plaque 
flottante  
5. Bouton POUSSOIR  
6. Filtre amovible  
7. Anneau de fixation
8. Câble flexible
9. Interrupteur on/off ION   
10. Bouton d’air froid
11. Indicateur lumineux ION  
12. Indicateur lumineux air froid  
FONCTIONNEMENT
NE  couvrez  JAMAIS  le  souffleur  ou 
l’ouverture  d’arrivée  d’air  et  assurez-
vous que  l’ouverture d’arrivée d’air ne 
soit pas bouchée par des peluches ou 
des cheveux.
Si l’appareil surchauffe par exemple en 
raison  d’une  ouverture  de  ventilation 
obstruée,  il  s’éteindra  automatique-
ment.  Il  sera  de  nouveau  utilisable  au 
bout de quelques minutes.
Pour  sécher  les  cheveux,  sélectionnez 
la puissance  maximum du souffleur et 
une température élevée. Gardez la sor-
tie d’air à environ 10 cm de votre tête.
CONCENTRATEUR
Concentrateur fin et  super fin pour un 
séchage/coiffage  professionnel  à  la 
maison. L’embout ne doit pas toucher 
les  cheveux,  sélectionnez  un  régla-
ge  du  souffleur  modéré  lorsque  vous  
utilisez une température basse.
DIFFUSEUR
Le  diffuseur  avec  plaque  flottante  est 
idéal pour les cheveux lisses ou stressés. 
Bon épaississement pour cheveux longs 
ou mi-longs.
Placez  les  tiges  directement  sur  le 
cuir  chevelu  et  distribuez  l’air  en  
effectuant des mouvements circulaires. 
BSH Electrodomésticos España, S.A.
CIF A-28-893550
C/ Itaroa, n° 1, 31.620 HUARTE (Navarra)
España
11
12
io n
cool
ion
co ol
Fig. 3
io n
Fig. 2
2
Fig. 6Fig. 5
io n
Fig. 1
1
cool
ion
Fig. 4
Specyfikacje produktu
| Marka: | Ufesa | 
| Kategoria: | suszarka do włosów | 
| Model: | SC8400 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Ufesa SC8400, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje suszarka do włosów Ufesa
                        
                         16 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje suszarka do włosów
- Andis
- AENO
- Eta
- Korrekt
- Deerma
- Siemens
- Emerio
- Alpina
- Zuvi
- Bestron
- Tefal
- Innoliving
- Hot Tools
- Trisa
- OBH Nordica
Najnowsze instrukcje dla suszarka do włosów
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Marca 2025